Translation of "Шарм эль Шейх" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Шарм эль Шейх, Новый Орлеан и Нигер трагические примеры вызовов, брошенных нам сегодня. | Sharm el Sheikh, New Orleans and Niger are painful examples of the challenges facing us today. |
Возвращение Шарм эль Шейха | Sharm el Sheikh Redux |
В октябре 2000 года Шарм эль Шейх стал местом проведения другого саммита, большинством участников которого были те же самые лица. | In October 2000, Sharm el Sheikh was the scene of another summit, with most of the same actors. |
Женщина в пустыне недалеко от Шарм эль Шейха, Египет. | Woman in desert near Sharm el Sheik, Egypt. |
Сопредседатель (Швеция) (говорит по английски) Чуть более двух месяцев назад терроризм вновь нанес удар Шарм эль Шейх был добавлен в список мест, пострадавших от безжалостных актов насилия. | The Co Chairperson (Sweden) A little more than two months ago, terrorism struck again Sharm el Sheikh was added to the list of places hit by ruthless acts of violence. |
Оратор подтверждает важное значение, которое Палестинская администрация придает соглашениям, достигнутым в Шарм эль Шейхе. | She reaffirmed the importance that the Palestinian Authority attached to the Sharm el Sheikh understandings. |
В этой связи он приветствует встречу на высшем уровне, которая состоится в Шарм эль Шейхе, Египет. | In that connection, he welcomed the summit to be held in Sharm el Sheikh, Egypt. |
Шейх Джабари живет в Эль Берехе, неподалеку от Рамаллаха. ( quot Аль Фаджр quot , 26 апреля 1993 года) | Sheikh Ja apos bari lives in el Bireh, near Ramallah. (Al Fajr, 26 April 1993) |
Шейх Радван | Sheikh Radwan |
Стефанос II Гаттас (16 января 1920, Шейх Зен эль Дин, Египет 20 января 2009, Каир, Египет) египетский кардинал, лазарист. | (in Arabic إسطفانوس الثاني غطاس) (January 16, 1920 January 20, 2009), was an eparch of the Coptic Catholic Church. |
Салям Алайкум, Шейх | Salam alaykum, Shaykh |
O Шейх Хишам. | O Shaykh Hisham. |
У него был шарм! | He was so charming. |
У него есть шарм. | His charm. |
В этом весь шарм. | We only met an hour ago. Precisely. Where's the fun otherwise? |
Защищать эту сущность является наилучшим способом почтить память жертв террора, будь то в Лондоне, Шарм эль Шейхе, Мадриде, Касабланке или Нью Йорке. | Protecting that essence is the best way to honor the memory of the victims of terror, be they from London, Sharm el Sheik, Madrid, Casablanca, or New York. |
Последний саммит в Шарм эль Шейхе также является и посланием к жителям Саудовской Аравии Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики. | The latest Sharm el Sheikh summit is also a message to the Saudis Cairo, not Mecca, is the center of Middle East politics. |
Несмотря на похвальные действия, предпринятые израильским премьер министром Эхудом Олмертом в Шарм эль Шейхе в 2007 году, достижения саммита обречены быть краткосрочными. | Notwithstanding Israeli Prime Minister Ehud Olmert s commendable gestures at Sharm el Sheikh in 2007, the summit s achievements are bound to be short lived. |
шейх Экрема Сабри (палестинец) | Sheikh Ekrema Sabri (Palestinian) |
Шейх Джабер аль Мубарак аль Хамад ас Сабах ( родился 5 января 1942, Эль Кувейт) премьер министр Кувейта с 4 декабря 2011 года. | Sheikh Jaber Al Mubarak Al Hamad Al Sabah (, born 5 January 1942) is a Kuwaiti politician and the Prime Minister of Kuwait since 2011. |
С тем чтобы разрядить ситуацию, Палестинская администрация предприняла ряд позитивных шагов в соответствии с ее твердой приверженностью договоренностям, достигнутым в Шарм эль Шейхе. | The Palestinian Authority had taken positive steps to calm the situation, in line with its firm commitment to the Sharm el Sheikh understandings. |
приветствуя рекомендации, которые были приняты на международной конференции, созванной Арабской Республикой Египет в городе Шарм эш Шейх 22 и 23 ноября 2004 года для рассмотрения вопроса об Ираке, | Welcoming the recommendations adopted by the international conference convened by the Arab Republic of Egypt in the city of Sharm el Sheikh on 22 and 23 November 2004 to consider the matter of Iraq, |
Отдыхающие стекаются в Тель Авив и Шарм аш Шейх на прекрасные пляжи под синим небом и с ласковой погодой путешественники восхищаются невероятными панорамами Люксора, Перты, Баалбека и Тимны. | Vacationers flock to Tel Aviv and Sharm el Sheikh for beautiful beaches under blue skies and balmy weather, and travellers marvel at the incredible sights of Luxor, Petra, Baalbek and Timna. |
А Тамара Тамар Шарм здоровья. | And Tamar Dates is for health. |
Сын Шейх Хайдара, внук последнего хана Золотой орды Шейх Ахмада, правнук хана Ахмата . | He was a grandson of Ahmed Khan, the last Khan of the Golden Horde. |
Шейх Мухаммед бин Тани (ок. | Sheikh Mohammed bin Thani (ca. |
У нее были молодость, шарм, осанка. | She had youth, charm and poise. |
В июле прошлого года в еще один национальный праздник они нанесли удар по трем туристическим местам недалеко от семейного владения семьи Мубарака в Шарм Эль Шейхе. | Last July, on another national holiday, they hit three tourist spots not far from the Mubarak family compound in Sharm el Sheikh. |
Министр коммуникаций и связи Египта Тарек Камет сказал на Правительственном Интернет Форуме в Шарм Эль Шейхе , что Египет первым начнет использование арабского алфавита в государственных доменах. | The Egyptian Minister of communication Tarek Kamel said at the Sharm El Sheikh Internet Governance Forum that Egypt would be the first to use Arabic letters in the state domains. |
Ты прекрастная английская леди, шарм и обаяние. | You're a lovely English lady of charm and sweetness. |
Мой блестящий шарм Увы, не для капрала! | But I'm saving my charms for better than a corporal |
Группа считает, что две последние программы организовали руководители аль Итихад шейх Хасан Дахир Авейс и шейх Юсуф Индохаде. | Al Itihad leader, Sheik Hassan Dahir Aweys and Sheik Yusuf Indohaadde are believed by the Monitoring Group to have organized the latter two training programmes. |
Вновь появившиеся надежды на возобновление мирных переговоров находят свое отражение в ожиданиях, связанных с встречей в верхах, которая проводится 8 февраля 2005 года в Шарм эль Шейхе, Египет. | Renewed hope regarding the resumption of peace negotiations was reflected in the anticipation surrounding the summit meeting to be convened on 8 February 2005 at Sharm el Sheikh, Egypt. |
И шейх Сайед неплохо справлялся с этим. | And Sheikh Sayed did that in a fairly good way. |
Асиф Шейх, Директор и соучредитель A24 Медиа | Asif Sheikh, the CEO and co Founder of A24 Media |
Шейх умер между 1355 и 1360 годами. | The Sheikh died between 1355 and 1360. |
И шейх Сайед неплохо справлялся с этим. | And Sheikh Zayed did that in a fairly good way. |
Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости | Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom |
Как я могу использовать мой шарм найти пользу, | How do I use my charm to find favor, |
Шарм обильной жизни бар сегодня от земли открылись | Charm abundant living today's bar from the ground opened up |
Он использовал свой шарм и занимался немного шантажом. | He worked his charm, and he worked a little blackmail on the side. |
Последний шейх Эль Касим ибн Абд ар Рахман I был свергнут 12 августа 1967 года, шейхство было ликвидировано, а его территория вошла в состав Народной Республики Южного Йемена. | Its last sheikh, Kassim Abdulrahaman Al Muflahi, was deposed in 1967 upon the founding of the People's Republic of South Yemen and the area is now part of the Republic of Yemen. |
Это прямо противоречит обязательствам, которые взяла на себя Палестинская администрация в соответствии с руководящими принципами дорожной карты и договоренностями, достигнутыми на Встрече на высшем уровне в Шарм эль Шейхе. | This is in direct contradiction to the obligations that the Palestinian Authority assumed under the guidelines of the road map and the Sharm el Sheikh Summit understandings. |
Эль, э? | An elf, eh? |
Эль Тиг! | El Tigre! |
Похожие Запросы : Шарм-эль-Шейх - племенной шейх - толстый эль - эль сальвадорское - темный эль - коричневый эль - имбирный эль - южный шарм - соблазнительный шарм - серебряный шарм - старинный шарм - нежный шарм