Translation of "Шнурок" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Шнурок. | A shoelace. |
Завяжи шнурок. | Tie your shoe. |
Завяжите шнурок. | Tie your shoe. |
Золотой шнурок | Gold Braid |
Завяжи шнурок на ботинке. | Tie your shoe. |
Завяжите шнурок на ботинке. | Tie your shoe. |
А она не заметит шнурок? | Won't she see the string? |
У меня шнурок попал в эскалатор. | My shoelace got caught in the escalator. |
У меня шнурок застрял в эскалаторе. | My shoelace got caught in the escalator. |
Подожди минутку. У меня шнурок развязался. | Wait a second. My shoe is untied. |
Том наклонился завязать шнурок на ботинке. | Tom bent down to tie his shoe. |
Наденьте подвеску Amezcua Chi Pendant 2 на шнурок и носите на шее. | Place the Amezcua Chi Pendant 2 on a cord and wear around your neck. |
Если потянуть шнурок у основания узелка, то бантик повернется вдоль длинной стороны туфли. | If you pull the strands at the base of the knot, you will see that the bow will orient itself down the long axis of the shoe. |
Value Pack включает всё из Base Pack, а также 32 Мб Memory Stick Pro Duo, наушники с дистанционным управлением, чехол и шнурок для ношения приставки. | The Value Pack includes everything in the Base Pack as well as a 32 MB Memory Stick Pro Duo, headphones with remote control, a carrying pouch, and a wrist strap. |
Столбы сии были каждый столб в восемнадцать локтей вышины, и шнурок в двенадцать локтей обнимал его, а толщина стенок его внутри пустого, в четыре перста. | As for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits and a line of twelve cubits encircled it and its thickness was four fingers. It was hollow. |
Столбы сии были каждый столб в восемнадцать локтей вышины, и шнурок в двенадцать локтей обнимал его, а толщина стенок его внутри пустого, в четыре перста. | And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits and a fillet of twelve cubits did compass it and the thickness thereof was four fingers it was hollow. |
И, счастливый семьянин, здоровый человек, Левин был несколько раз так близок к самоубийству, что спрятал шнурок, чтобы не повеситься на нем, и боялся ходить с ружьем, чтобы не застрелиться. | And though he was a happy and healthy family man, Levin was several times so near to suicide that he hid a cord he had lest he should hang himself, and he feared to carry a gun lest he should shoot himself. |
Похожие Запросы : шнурок талии - шнурок пояс - белый шнурок - кожаный шнурок - чехол шнурок - шнурок брюки - капот шнурок - шнурок сумка - талии шнурок - шнурок для печати