Translation of "Штамм по льду" to English language:


  Dictionary Russian-English

по - перевод : Штамм по льду - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты идёшь по льду.
You walk on the ice.
Конькобежцы скользили по льду.
The skaters glided across the ice.
Ты ходишь по тонкому льду.
You're treading on thin ice.
Вы ходите по тонкому льду.
You're treading on thin ice.
Том легко скользил по льду.
Tom glided across the ice effortlessly.
По тонкому льду этой жизни,
По тонкому льду этой жизни,
Вы ходите по тонкому льду.
You've been skating on pretty thin ice.
Однако президент ходит по тонкому льду.
But now, his integrity hangs precariously in a balance.
Ты ходишь по очень тонкому льду.
You're skating on very thin ice.
Вы ходите по очень тонкому льду.
You're skating on very thin ice.
Этот штамм подключите этот
This strain This plug
Том наблюдал, как конькобежцы скользят по льду.
Tom watched the skaters glide across the ice.
Огонь на льду.
Fire on ice.
Орхидея во льду
My orchid's on ice.
И вагон отъехал, гремя и тряски по льду дороги.
And the wagon drove off, rattling and jolting over the frozen road.
Знаете ли вы по какому тонкому льду вы скользите?
Do you realize how thin the ice is you're skating on?
Франция запретила штамм генетически модифицированной кукурузы.
France has banned a strain of genetically modified maize.
Дети скользили на льду.
The children were sliding on the ice.
Я упал на льду.
I fell down on the ice.
Я упала на льду.
I fell down on the ice.
Он поскользнулся на льду.
He slipped on the ice.
Том подскользнулся на льду.
Tom slipped on ice.
Том поскользнулся на льду.
Tom slipped on the ice.
Я поскользнулся на льду.
I slipped on an icy patch.
На льду имеются неровности.
So what's its potential energy here? So let's just write something.
Тогда танцы на льду!
Тогда танцы на льду!
Штамм этой бактерии был выращен в космосе.
A strain of this bacterium was grown in space.
Корабль был закован во льду.
The ship was locked in ice.
Он построил дом на льду.
He made a house on the ice.
Смотрите не поскользнитесь на льду.
Don't slip on the ice.
Канада родина хоккея на льду.
Canada is the motherland of ice hockey.
Мы видим их на льду.
We're seeing them on the ice.
Конечно же, танцы на льду!
Конечно же, танцы на льду!
Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи.
I have seen polar bears walking across very, very thin ice in search of food.
В прошлом году они перетащили их по льду в ожидающий самолёт.
This past season, they manhandled them across the ice to waiting aircraft.
Том поскользнулся на льду и упал.
Tom slipped on the ice and fell down.
Впервые на льду поставили хоккейные ворота.
Captain R.G.A.
Окей, Спатс, держи их на льду.
Okay, Spats, keep them on ice.
Нардье де Вит прибегал и сказал, что ты пошёл пешком по льду.
Then Nardje de Wit came to tell me that you'd gone across the ice.
Он влетел вниз и, не изменив даже свободного положения рук, покатился по льду.
He then flew down the slope and glided along the ice without so much as changing the easy position of his arms.
О том, что кочевники зимой переходили пролив по льду, известно из Истории Геродота.
It is thought that the effects of the spill are likely to be felt for many years to come.
Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Роджер поскользнулся на льду и повредил ногу.
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Я поскользнулся на льду и ударился головой.
I slipped on the ice and hurt my head.
Том поскользнулся на льду и повредил ногу.
Tom slipped on the ice and hurt his leg.

 

Похожие Запросы : штамм, - на льду - хоккей на льду - балет на льду - охлаждают на льду - ловушке во льду - На тонком льду - кататься на льду - положить на льду - держали на льду - танцы на льду - вождение на льду - ходьба на льду - штамм роль