Translation of "Эстрада" to English language:
Dictionary Russian-English
эстрада - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Рауль Эстрада Оюэла | Raúl Estrada Oyuela |
Эстрада есть.А ты? | And you? Realist. |
А здесь сцена эстрада. | And there it is in the thrust configuration. |
Вот конфигурация сцена эстрада. | Here it is in a thrust configuration. |
В 1873 году была сооружена эстрада. | In 1873 a bandstand was built. |
Итак, эстрада, как мы её называем это необыкновенное пространство. | So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. |
Эстрада стала традиционным местом проведения концертов Праздника песни и танца | For decades it has been the venue of the traditional Latvian Song and Dance Festival. |
Вместе с Портильо Серхио Руано Маррокин будет экстрадирован за убийство и тяжкие телесные повреждения, а также Эдгар Эстрада Моралес и Виктор Эстрада Паредес, оба за сбыт наркотиков. | In addition to Portillo, Sergio Ruano Marroquin will be extradited for murder and serious injury, and Edgar Estrada Morales and Victor Estrada Paredes, both for drug traffic. |
Кинорежиссёр Эстрада знаменит своей критикой в отношении политической системы страны через иронию. | Filmmaker Estrada is known for critiquing the country's political system through satire. |
А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь. | And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. |
Несмотря на все преграды, это свершилось гей Игнасио Эстрада и транссексуалка заключили брак. | Against all odds, it happened a gay man, Ignacio Estrada, and a trans sexual woman, got married. |
Эстрада принизил заявления де Венисии, однако был свергнут 20 января того же года. | Estrada belittled de Venecia's statements, however, the former was ousted January 20 of that year. |
В августе 1910 Эстрада стал президентом и получил официальное признание со стороны США. | In August 1910, Juan Estrada became president of Nicaragua with the official recognition of the United States. |
Дорси также владел в течение короткого времени журналом под названием The Bandstand (Эстрада). | Dorsey also owned for a short time a trade magazine called The Bandstand . |
10 февраля 2007 года Эстрада дебютировал в первой команде, отыграв на поле 5 минут против мадридского Реала . | On 10 February 2007 Estrada made his debut for the first team, playing five minutes in a 1 2 home loss against Real Madrid. |
Это основная улица фавелы Росинья, Эстрада да Гавеа, через неё проходит автобусный маршрут, на улице много людей. | This is the main drag of Rocinha, the Estrada da Gavea, and there's a bus route that runs through it, lots of people out on the street. |
Эстрада пользуется популярностью среди масс, но пока что общественная реакция на вердикт была неагрессивной и почти что пассивной. | Estrada remains adored by the masses, but so far the public s reaction to the verdict has been nonviolent and almost subdued. |
2. На 1 м пленарном заседании 22 августа 1994 года Председатель Комитета посол Рауль Эстрада Оюэла объявил сессию открытой. | The Chairman of the Committee, Ambassador Raúl Estrada Oyuela, opened the session at the 1st plenary meeting, on 22 August 1994. |
2. На 1 м пленарном заседании 7 февраля 1994 года Председатель Комитета г н Рауль Эстрада Оюэла объявил сессию открытой. | The Chairman of the Committee, Mr. Raúl Estrada Oyuela, opened the session at the 1st plenary meeting, on 7 February 1994. |
Группа была сформирована из музыкантов ритм н блюзового коллектива The Soul Giants, в состав которого входили Рэй Коллинз, Дэвид Коронадо, Рэй Хант, Рой Эстрада и Джимми Карл Блэк. | Originally an R B band called The Soul Giants, the band's original lineup included Ray Collins, David Coronado, Ray Hunt, Roy Estrada and Jimmy Carl Black. |
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности как сенатор в начале 1990 х годов он был членом конгресса, принявшего закон, по которому он и был осужден. | Estrada literally defined plunder as a senator in the early 1990 s, he was a member of the congress that crafted the law under which he was convicted. |
В 2001 году на Филиппинах c президентом Эстрада, когда миллионы людей посылали друг другу текстовые сообщения о коррупции режима, в итоге свергли его, и, конечно же, именовали это событие текстовым переворотом . | In Philippines in 2001, President Estrada a million people texted each other about the corruption of that regime, eventually brought it down and it was, of course, called the coup de text. |
Некоторые из знаменитостей, которые появились в этом клипе были Paris Hilton, Katie Cassidy, Monica Parales, Эрик Эстрада, Alyson Stoner, BooBoo Stewart, Omar Benson Miller, De Angelo Wilson, Mekhi Phifer и Dr. Dre. | Some of the celebrities who appeared in this music video were Paris Hilton, Katie Cassidy, Monica Parales, Erik Estrada, Alyson Stoner, BooBoo Stewart, Omar Benson Miller, De'Angelo Wilson, Mekhi Phifer and Dr. Dre. |
39. Г н ЭСТРАДА ОЮЭЛА (Аргентина) отмечает, что принципы, закрепленные в документах ЮНСЕД, представляют собой шаг вперед по сравнению с положениями Стокгольмской декларации 1972 года и Всемирной хартии природы 1982 года. | 39. Mr. ESTRADA OYUELA (Argentina) emphasized that the principles endorsed at the United Nations Conference on Environment and Development constituted progress as compared with those embodied in the Stockholm Declaration of 1972 and the United Nations World Charter for Nature of 1982. |
В 2001 году на Филиппинах c президентом Эстрада, когда миллионы людей посылали друг другу текстовые сообщения о коррупции режима, в итоге свергли его, и, конечно же, именовали это событие текстовым переворотом . | In Philippines in 2001, President Estrada a million people texted each other about the corruption of that regime, eventually brought it down and it was, of course, called the coup de text. (Laughter) |
11. На седьмой сессии Комитета его первый Председатель г н Жан Рипер (Франция) отказался от своей должности и Комитет избрал на его место одного из его заместителей посла Рауля Эстрада Ойюэла (Аргентина). | 11. At the seventh session of the Committee, its first Chairman, Mr. Jean Ripert (France), withdrew from that office and the Committee elected in his stead one of its Vice Chairmen, Ambassador Raúl Estrada Oyuela (Argentina). |
Оппозиционный сенатор Джинггой Эстрада представил программу DAP в качестве источника денежных средств, использованных для дачи взяток сенаторам в обмен на возбуждение в Конгрессе дела о снятии с поста председателя Верховного суда Ренато Короны. | Opposition Senator Jinggoy Estrada exposed DAP as the source of money used to bribe senators to impeach former Chief Justice Renato Corona. |
Бангкок дискредитированный бывший президент Филиппин Джозеф Эстрада находится перед перспективой пожизненного заключения после того, как специальный суд в Маниле признал его виновным в незаконном присвоении около 15 миллионов долларов США в виде взяток и откатов. | BANGKOK Joseph Estrada, the disgraced former president of the Philippines, faces the prospect of spending his remaining years in prison after a special court in Manila found him guilty of amassing around US 15 million in bribes and kickbacks. |
Мексиканцы объединяют усилия в Twitter для выражения поддержки фильму под названием Идеальная диктатура от режиссёра Луиса Эстрада, используя хэштег NoALaCensura из за боязни, что показ резкой насмешки над мексиканскими политиками может столкнуться с сопротивлением властей. | Mexicans are rallying on Twitter in support of a film called The Perfect Dictatorship from director Luis Estrada under the hashtag NoALaCensura (No to Censorship) for fear that the release of the biting satire of Mexico's politics could encounter resistance from authorities. |
Ответственность за эту казнь несут агенты Энрике Серна, Дагоберто Эстрада Саравиа, Луис Армандо Лауриа и Руди Санчес Эскобар, которые служат в пятом округе национальной полиции в Сан Мигеле и которые до настоящего времени не понесли никакого наказания. | Police officers Enrique Cerna, Dagoberto Estrada Saravia, Luis Armando Laurea and Rudy Sánchez Escobar, from the National Police at San Miguel (Fifth Command), were responsible and, to date, have not been punished. |
За 30 месяцев своего нахождения у власти с середины 1998 до начала 2001 года Эстрада принимал взятки от магнатов игорного бизнеса и организовал (при участии фондов социального страхования) продажи акций, направляя большую часть прибыли на свои личные счета. | During the 30 months he ruled his country, from mid 1998 to the start of 2001, Estrada accepted payoffs from gambling lords and orchestrated (with social security funds) sales of stocks, channeling much of the profits into his personal aliased account. |
Похожие Запросы : Сезар Чавес Эстрада - эстрада для оркестра