Translation of "авангарде технологий" to English language:


  Dictionary Russian-English

авангарде технологий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Со времен Нормандии вы шли в авангарде.
You were on the first team since Normandy and you sure carried the ball.
Моя страна была в авангарде борьбы против апартеида.
My country was at the forefront of the struggle against apartheid.
На переднем плане женщина, красивая, желанная, в авангарде моды.
1) the woman, in front beautiful, desirable and supremely elegant.
Коренное население в авангарде климатического кризиса проводит марш в Лиме.
Indigenous communities at the forefront of the climate crisis led the march in Lima.
Многие женщины активно действовали в авангарде движения сопротивления, возникшего в это время.
The resistance movement that sprung up during this time also relied on many women leaders.
Только так любая страна, особенно малая, может остаться в авангарде глобальной конкуренции.
That is the only way for any country, in particular a small country, to stay ahead of the global competition.
В авангарде молодежного движения в стране идут национальные молодежные клубы  Неру Юва Кендрас .
Nehru Yuva Kendras, national youth clubs, have spearheaded the youth movement in the country.
Стоит отметить,что в последнее время произошло значимое развитие в области новых технологий, информационных технологий,коммуникационных технологий,технологий передачи данных.
Well there certainly has been a very substantial growth in new technology technology of information, communication, access interchange.
Разработка технологий
Technology development
Для тех, кто находится в авангарде, инновационная экономика начинается с открытия и завершается спекуляцией.
At the frontier, the innovation economy begins with discovery and culminates in speculation.
Находясь в авангарде медицины, мальтийский госпиталь включал в себя школу анатомии, хирургии и фармацевтики.
In the vanguard of medicine, the Hospital of Malta included Schools of Anatomy, Surgery and Pharmacy.
Генеральная Ассамблея как наиболее представительный орган этой Организации должна находиться в авангарде процесса реформы.
The General Assembly, as the most representative body of the Organization, must be at the forefront of the reform process.
44. Роль Организации Объединенных Наций заключается в том, чтобы быть в авангарде социального прогресса.
44. The United Nations role is to be in the forefront of social progress.
Напротив, надо постараться сделать так, чтобы Комитет вновь оказался в авангарде развития международного права.
Rather, we must endeavour to place it once again in the vanguard of international lawmaking.
Со времени борьбы Мьянмы за национальную независимость они находились в авангарде национальной политической жизни.
Since the time of the Myanmar struggle for national independence, it has been in the forefront of national politics.
i) использования эффективных ирригационных технологий и технологий сбора дождевых стоков
(i) Using efficient irrigation and rainwater harvesting technologies
Сегодня молодые люди, находящиеся в авангарде экономической модернизации Китая, также являются националистически настроенными футбольными хулиганами.
Now the young people who make up the vanguard of China's economic modernization are also nationalist minded football hooligans.
Росбалт продолжает проект Петербургский авангард , посвященный горожанам, которые находятся впереди, в авангарде культуры и искусства.
Rosbalt continues the project St. Petersburg Avant garde, dedicated to residents who are ahead, in the avant garde of culture and art.
Китайские компании по производству программного обеспечения обнаружили себя в авангарде развития технологии искусственного интеллекта (ИИ).
Chinese technology companies have found themselves at the forefront of developing artificial intelligence (AI) technology.
Тем временем МАСС продолжает быть в авангарде международных усилий по решению проблем безопасности в Дарфуре.
In the meantime, AMIS continues to take the lead in international efforts to address security concerns in Darfur.
Теперь он в авангарде кампании за здоровье матерей. Он понимает, что она значит для страны.
He understands, through his country, what that means to address it.
Окрашивание африканских технологий
The Browning of African Technology
Полк высоких технологий.
Полк высоких технологий.
Группа информационных технологий
10 P 2 (1 P 2a, 4 P 2b),
Использование новых технологий
had considered the usefulness of including additional data elements into the TIR Carnet.
III. ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИЙ
III. TECHNOLOGY TRANSFER
IV. ОЦЕНКА ТЕХНОЛОГИЙ
IV. TECHNOLOGY ASSESSMENT
Существует множество технологий.
We have lots of technology out there.
Как насчёт технологий?
What about technology?
Есть множество технологий.
There could be all sorts of technologies.
Мощный открытых технологий
Powerful Open Source Technology
Центр чистых технологий
Did not reply to survey www.ctc ua.org
Однако переход от преследования к лидерству в авангарде инновационной экономики является более сложным и труднодостижимым делом.
But the transition from follower to leader at the frontier of the innovation economy is more challenging and elusive.
Эти дебаты в авангарде сегодняшней глобализации, и все же они омрачены здоровой дозой национального личного интереса.
This debate is at the cutting edge of today s globalization, yet it is clouded by a healthy dose of national self interest.
В авангарде дивизии Криттендена шла бригада Джеймса Ледли, который был известный любитель выпить на поле боя.
Gen. James H. Ledlie, who was known for excessive drinking of alcohol in the field.
Все это указывает на необходимость того, чтобы Организация постоянно находилась в авангарде политического и экономического развития.
All of this points to a need for the Organization to be continually in the vanguard of political and economic developments.
Правительства разработали и непосредственно осуществляют политику, направленную на приобретение адаптацию технологий, разработку технологий собственными силами и распространение и освоение технологий.
Governments have initiated and been directly involved in policies for the acquisition adaptation of technology, indigenous development of technology, and its dissemination and assimilation.
Применение развитиых технологий опреснения.
Exploit advanced desalination.
Но одних технологий недостаточно.
But technology alone is not enough.
Разумеется, с помощью технологий.
But of course, with the use of technology.
Двойственный характер технологий сразу.
All technologies are double sided.
Исследование поддержки вспомогательных технологий
Give your application an accessibility workout
Больше денег больше технологий
More money, more technology
Разработка и передача технологий
Reports on agenda items 2 (b) to 11
Использование информационно коммуникационных технологий
Taking advantage of information and communication technology

 

Похожие Запросы : авангарде дизайна - авангарде ума - авангарде науки - в авангарде - в авангарде - в авангарде - авангарде инноваций - авангарде исследований - авангарде перемен - авангарде развития - в авангарде - отслеживание технологий - развития технологий - лицензирование технологий