Translation of "активная поддержка" to English language:
Dictionary Russian-English
поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : активная поддержка - перевод : поддержка - перевод : активная поддержка - перевод : поддержка - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Активная поддержка террора со стороны Пакистана должен быть прекращена. | Pak active supprt 4 terror must end. |
В этой связи Фонду потребуется активная поддержка всех государств членов. | The Fund will need the close support of all Member States in this regard. |
Существенно важное значение имеет для меня сотрудничество и активная поддержка турецкой кипрской стороны. | It is essential that I should receive the cooperation and active support of the Turkish Cypriot side. |
Эффективные действия африканских правительств и активная поддержка международного сообщества могут обеспечить дальнейшее восстановление Африки. | Strong action by African governments and robust support from the international community can keep Africa's recovery on track. |
В этом им содействует присутствие Организации Объединенных Наций и активная поддержка с ее стороны. | They have been helped in this by the presence and active support of the United Nations. |
Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. | Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. |
Майкрософт поначалу боролся с хакерами, но потом изменил тактику, осознав, что активная поддержка сообщества приносит выгоды. | Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits. |
Такая активная поддержка со стороны правительства Италии будет и впредь играть важнейшую роль в будущей деятельности Колледжа. | The active support of the Italian Government will continue to play a critical role in the future of the College. |
46. Также крайне важное значение имеет приверженность государств членов делу выполнения соответствующих задач и их активная поддержка. | 46. The commitment and active support of Member States is also critical. |
активная задача | active task |
Активная панель | Active panel |
Активная панель | Active |
Активная память | Total swap memory |
Активная память | Active memory |
Активная память | Active Memory |
Активная консоль | Active console |
Активная исповедь. | Active confession. |
Моя мама активная. | My mother is active. |
Следующая активная вкладка | Next Active Tab |
Активная точка останова | Active Breakpoint |
Нужна активная система. | We need active system. |
Для преодоления проблем, с которыми мы сталкиваемся, и выполнения обещания, данного нашим детям, нам требуется активная поддержка международного сообщества. | To overcome the challenges we face and fulfill our promise to our children, we need active support from the international community. |
Хотя этот вопрос не входит, строго говоря, в сферу ведения Совета, активная поддержка с его стороны, безусловно, будет необходима. | Though it does not strictly fall within the purview of the Council, the Council's active support will certainly be needed. |
Нас вдохновила высказанная министрами активная поддержка проводимому Организацией Объединенных Наций процессу деколонизации, который рассматривается как подлинный успех в истории Организации. | It was encouraging to see the strong support given by the Ministers to the Organization apos s decolonization process, which was recognized as one of the greatest successes in the history of the Organization. |
У меня активная мама. | My mother is active. |
Очень активная, общительная птица. | The bird is sweet and affectionate. |
Генеральный секретарь твердо убежден, что активная поддержка и содействие со стороны четверки и международного сообщества сейчас как никогда ранее являются очень важными. | The Secretary General is strongly of the view that active support and encouragement from the Quartet and the international community are more essential now than ever. |
В этой резолюции выражается поддержка мирного процесса и предусматривается более активная и более значительная роль в этом процессе для Организации Объединенных Наций. | The resolution provides support for the peace process and a more active and expanded role for the United Nations in this process. |
Потребуется активная политика развития конкуренции. | An active competition policy will be needed. |
е) Активная роль мозгового центра | (e) Proactive role as a think tank |
Образованная, активная мать имеет огромное значение. | Educated, pushy mothers make all the difference. |
Сегодня в городе ведётся активная застройка. | Population Most of the people are Kazakhs. |
C. Активная проверка других обязательств, преду | C. Active verification of other commitments |
С. Активная проверка других обязательств, предусмотренных | C. Active verification of other commitments established |
C. Активная проверка других обязательств, предусмотренных | C. Active verification of other commitments established in |
Необходима активная реализация решений таких сессий. | What is needed is active follow up of the results of such sessions. |
Существует целая активная программа начального этапа. | Yeah. There is a whole active seed program. |
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross | CMake Support, Run Support, Kross Support |
Важное значение для эффективного осуществления программы скорейшего национального возрождения и документа о стратегии сокращения масштабов нищеты будет иметь более активная и долговременная международная финансовая поддержка. | Increased and sustained international financial support to allow for the effective implementation of the national early recovery programme and the poverty reduction strategy paper will be essential. |
Однако опыт показывает, что для наделения этого механизма большей эффективностью и способностью полностью достигать своих целей потребуется более активная его поддержка со стороны международного сообщества. | But experience has shown that effective support from the international community will be necessary to make that mechanism more effective and to enable it fully to attain its objectives. |
Активная эксплуатация аэропорта началась в 1943 году. | Aviation started at the airport in 1943. |
Ведется активная работа по осуществлению проекта КУП. | The implementation of the IPM project is being actively pursued. |
II.3 АКТИВНАЯ ПРОВЕРКА ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ | II.3 ACTIVE VERIFICATION OF OTHER COMMITMENTS ESTABLISHED IN |
Акцент на важное значение работы Подготовительной комиссии ОДВЗЯИ и активная поддержка деятельности Специального представителя ратифицировавших этот договор государств, которому поручено содействовать обеспечению всеобщего присоединения к Договору | Highlighting the importance of the work of the CTBT Organization Preparatory Commission and actively supporting the work of the Special Representative of the States which have ratified the Treaty charged with promoting universal accession to the Treaty |
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
Похожие Запросы : более активная поддержка - активная энергия - активная безопасность - активная доля - активная позиция - активная область - активная турбина - активная роль - активная деятельность - активная жизнь - активная сила - активная роль