Translation of "акции полностью оплачены" to English language:


  Dictionary Russian-English

полностью - перевод : полностью - перевод : акции - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : акции - перевод : акции - перевод : полностью - перевод : акции полностью оплачены - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Когда твои долги будут оплачены?
When will your debt be paid?
Эти расходы оплачены проектом Та сис.
This cost has also been born by the Tads project.
Нет уж мои долги оплачены сполна.
Well, I won't do it. My account is settled and I'll pay no more.
Jog оси x в середине путешествия и y полностью отрицательным поездки предоставлять специальные акции
Jog X axis to the middle of travel and Y axis to full negative travel to provide clearance
У нас есть счета, которые должны быть оплачены.
We have bills that need to be paid.
Акции
Stock
Акции?
Mmmhmm. Stock?
В октябре 2009 года Чанг также выкупил акции Дэвиса и Леттнера и теперь полностью контролирует команду.
In October 2009, Chang also bought out Davis and Laettner to fully control the team.
Да, я хочу конкурентные налоги, но они должны быть оплачены.
Britain s universities are one of our biggest assets, attracting many thousands of international students from around the world every year.
Социальные акции.
Social action.
Акции упали?
Stock market go down?
Оппозиционные партии убеждены в том, что результаты выборов оплачены Таксином Чиннаватом.
The opposition believes that the electoral process is corrupted by Thaksin s money.
Эти программы должны были быть оплачены за счет налогов от населения.
These programs had to be paid for by taxes from the people.
Присоединяйтесь к акции!
Join the action!
С сайта акции.
From the campaign website.
Акции и облигации?
Stocks and bonds? No.
К нашей акции.
Jointpunitive action.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .
The difference was financed by transferring stocks and bonds worth 700 billion.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper .
А чем, ты думаешь, были оплачены эти дорогостоящие болезни и похороны, мисс Стелла?
Death is expensive, Miss Stella. And I, with my pitiful salary at the school...
Акции и длительный период
Stocks and the Long Run
Цены на акции упали.
Stock prices dropped.
Я купил акции Yahoo.
I own the stock.
Как и в случае с Североамериканским банком и с Банком Англии до него, акционеры так и не оплатили полностью свои акции!
As with the old bank of North America and the Bank of England before that, the stockholders never paid the full amount for their shares.
Они были оштрафованы на 60 000 евро каждый, которые должны быть оплачены господину Ламбросу.
They were fined Euro 60,000 each to be paid to Mr. Lambrou.
С разрешения Секретаря нуждающимся заключенным могут быть в разумном объеме оплачены расходы на связь.
The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees.
Избивали их, несмотря на то, что это были мирные акции, даже не акции протеста.
They were actually abusing them, despite the fact of how peaceful these guys were they were not even protesting.
Но разве акции не опасны?
But aren t stocks risky?
Супер, что делаются подобные акции.
It's super that we have actions like this one.
Подавление акции протеста 18 мая.
Suppression of the protests on May 18.
Логотип акции One Billion Rising
One Billion Rising Logo, V Day Advertisment
(Полиция арестовала трех участников акции).
Traditionally, the weak and useless currencies were thrown into the abyss
Акции компании дают высокий доход.
The company shares give a high yield.
Все старались продать свои акции.
Everyone tried to sell their stocks.
Все пытались продать свои акции.
Everyone tried to sell their stocks.
Особые цены и акции автодилеров.
Car dealerships offering special prices and sales.
Акции Петровиц по 200 долларов!
Petrowitz shares are for 200!
Отчасти, но, в основном, акции.
A little, but mostly stock.
Он дал разъяснения по расходам, которые были оплачены из средств целевого фонда в рассматриваемый период.
He explained the expenditures that were covered from the trust fund within this period.
За исключением окладов, другие связанные с этой миссией расходы группы будут оплачены Организацией Объединенных Наций.
With the exception of salaries, other mission related expenses of the team are to be paid by the United Nations.
Следующие полчаса оплачены спонсорами Таинственной улицы... компанией Р. и Дж. Манкрифф... производителями шпилек Мисс Америки
The following halfhour has been relinquished by the sponsors of Mystery Street... the R. and J. Mancrieff Company... manufacturers of Miss America bobby pins...
В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США.
As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities.
Зачем конфисковать акции и лицензии Юкоса ?
Why seize Yukos shares and licenses?
Возьмем гуманитарные акции и права человека.
Take humanitarian action and human rights.
Видеозапись акции была размещена на Vimeo.
Video of the performance was posted on Vimeo.

 

Похожие Запросы : полностью оплачены - полностью оплаченные акции - полностью оплаченные акции - налоги оплачены - своевременно оплачены - расходы оплачены - уже оплачены - частично оплачены - претензии оплачены - счета оплачены - страхование оплачены - счета оплачены