Translation of "аналогичной важности" to English language:
Dictionary Russian-English
аналогичной важности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Важности? | Important? |
Было выражено мнение, что реализация такого предложения несколько снизит значимость других органов Организации Объединенных Наций, которые занимаются вопросами аналогичной важности, в частности касающимися развивающихся стран. | It was stated that such a proposal would weaken the comparative importance of other United Nations bodies dealing with issues of similar importance, particularly with regard to developing countries. |
Блогер Dil придерживается аналогичной позиции | Similarly, underneath Bachai Sako's post, Dil commented |
Аналогичной BigDog разработкой является (LS3). | Legged Squad Support Systems (LS3) is similar to the BigDog. |
b) Неденежное поощрение аналогичной стоимости | (b) Non cash award of similar value |
Степень важности | Severity |
Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой. | Islam now confronts a similar dilemma. Efforts to unite politics and religion are dividing Muslims just as they divided Christians in Europe. |
Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой. | Islam now confronts a similar dilemma. |
Сегодня мы сталкиваемся с аналогичной ситуацией. | We face an analogous situation today. |
В статье 119 аналогичной ссылки нет. | There is no equivalent reference in article 119. |
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. | Sudan urgently needs the same efforts now. |
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи? | Can the Arab states avoid a similar fate? |
На шестидесятой сессии предлагается придерживаться аналогичной процедуры. | At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. |
В аналогичной ситуации находятся примерно полмиллиона либерийцев. | Over half a million Liberians were in a similar situation. |
Только второстепенной важности. | Only secondary witnesses. |
Комитет мог бы рассмотреть возможность принятия аналогичной меры. | The Committee might consider adopting a similar initiative. |
НАТО и ЗЕС выступают сейчас в аналогичной роли. | NATO and the CSCE are doing likewise. |
На сорок девятой сессии предлагается придерживаться аналогичной процедуры. | It is suggested that a similar procedure be followed at the forty ninth session. |
Фашист в аналогичной ситуации прописал бы демократу яд. | A fascist in the same situation would have prescribed for a Democrat a poison. |
Помня о важности забывания | Remembering the Importance of Forgetting |
Это дело первоочередной важности. | That's a matter of prime importance. |
Это дело первостепенной важности. | This is a matter of supreme importance. |
Это дело огромной важности. | This is a matter of great importance. |
Это дело чрезвычайной важности. | This is a matter of the utmost importance. |
Это дело наивысшей важности. | This is a matter of the utmost gravity. |
Это вопрос величайшей важности. | It's a matter of the utmost importance. |
Это вопрос жизненной важности. | It's a matter of vital importance. |
Разглашение информации государственной важности | Disclosure of public interest information |
Снять отметку о важности | Remove Important Mark |
Это событие крайней важности. | This is a development of very great significance. |
Это вопрос первостепенной важности! | It's a matter of utmost importance! |
В порядке их важности. | In the order of their importance. |
Это вопрос государственной важности. | It's a matter of state honor. |
Передаем известие чрезвычайной важности! | This is a special announcement. |
Заинтересованность кандидатов на вступление в 2004 г. является аналогичной. | The motivation of the candidates who will join in 2004 is analogous. |
Президент Сирии Башер Аль Ассад сталкивается с аналогичной дилеммой. | President Basher al Assad of Syria faces a similar dilemma. |
d) сокращение расходов получение аналогичной отдачи при меньших расходах | (d) Cost reduced the same output for less cost |
Это считается делом огромной важности. | This is considered to be a matter of great importance. |
Вы развивать сознание важности жизни. | You to develop consciousness of the importance of life. |
Вопрос, по моему, достаточной важности. | I believe this matter is rather important. |
...способен выполнять работу такой важности. | ...is capable of tackling a job of such importance. |
f) стандарты предотвращения, применяемые государством, которое может быть затронуто, к такой же или аналогичной деятельности, и стандарты, применяемые в аналогичной региональной или международной практике. | (f) The standards of prevention which the State likely to be affected applies to the same or comparable activities and the standards applied in comparable regional or international practice. |
В некоторых системах для аналогичной группировки используется название Париетальные (Parietales). | The name has been used in several systems, although some systems used the name Parietales for similar groupings. |
Ряд подразделений Организации Объединенных Наций уже столкнулись с аналогичной проблемой. | This is an issue with which a number of United Nations offices have been confronted. |
рассмотреть возможность замены слова указанное словом согласованное или аналогичной формулировкой | Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language |
Похожие Запросы : в аналогичной форме - первостепенной важности - оценка важности - о важности - первостепенной важности - о важности - Шкала важности - внимание важности - такой важности - снижения важности - исключительной важности - Оценка важности - понимание важности - чувство важности