Translation of "баллон с воздухом" to English language:


  Dictionary Russian-English

баллон с воздухом - перевод : баллон - перевод : баллон - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У нас, кажется, поврежден баллон с кислородом
It seems the oxygen tank is damaged
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
You said someone was coming with more gas.
Если для отопления используется отдельный баллон СНГ, этот баллон должен быть снабжен собственным заправочным блоком.
If a separate LPG container is used for heating, this container shall be provided with its own filling unit.
Воздухом?
Air?
Снаружи есть отсек с чистым воздухом.
Outside, you've got clean air sector.
Маленький баллон захвата у активных окон
Draw small caption bubbles on active windows
Подышим воздухом.
Let's get fresh air.
Подышать воздухом.
For some fresh air.
С указанным воздухом и электричество в месте
With the specified air and electricity in place
Наполните шарик воздухом.
Fill the balloon with air.
Пойдемте, подышим воздухом.
I think we should go outside.
Пойдемте, подышим воздухом.
Let's go. Let's get some fresh air.
Если kpf запущен, вы увидите квадратный апплет со вжатым скосом и значком, обозначающим горячий воздушный баллон. Баллон видно, если нет общих папок.
Once kpf is running, you will see a square applet with a thin sunken bevel and an icon depicting an hot air balloon. The balloon is visible when no folders are being shared.
Я хочу жить в спокойном городе с чистым воздухом.
I want to live in a quiet city where the air is clean.
Все люди дышат воздухом.
All people breathe air.
Давай подышим свежим воздухом.
Let's breathe the fresh air.
Давайте подышим свежим воздухом.
Let's breathe the fresh air.
Хочу подышать свежим воздухом.
I want to breathe some fresh air.
Воздушный шар наполнен воздухом.
The balloon is filled with air.
Мы дышим чистым воздухом.
We are breathing pure air.
Пойду подышу свежим воздухом.
I'll go get some fresh air.
Это должно стать воздухом.
It has to be air.
Затем наполняют сжатым воздухом.
And then it's inflated with this low pressure air.
Просто наполните шарик воздухом.
Just fill the balloon with air.
Просто наполняем шарик воздухом.
Just fill the balloon slightly with the air.
Я погуляю, подышу воздухом.
I'm off to get some air.
Пойду подышу свежим воздухом.
I'm going outside and see what fresh air smells like.
Думаю подышать свежим воздухом.
Thought I'd get a little fresh air.
Ты подыши этим воздухом.
Just get a whiff of that air.
Я выходил подышать воздухом.
Why ? I just went for a walk.
Нужно подышать свежим воздухом.
We could use the fresh air.
Это о том, что происходит с воздухом когда мы дышим.
This one is about what happens to the air we breathe.
Топливо впрыскивается вместе с воздухом для горения через специальные форсунки.
The fuel is injected together with combustion air through special burner nozzles.
Тоже пойду, подышу свежим воздухом. Я тоже пойду с Тобой.
I think i'll go out for some air.
Вы когда нибудь путешествовали воздухом?
Have you ever traveled by air?
Мы вышли подышать свежим воздухом.
We went out for some fresh air.
Мне хочется подышать свежим воздухом.
I feel like getting some fresh air.
Он вышел подышать свежим воздухом.
He went outside for a breath of fresh air.
Том вышел подышать свежим воздухом.
Tom went out for some fresh air.
Я иду подышать свежим воздухом.
I'm going out for some fresh air.
Давайте немного подышим свежим воздухом.
Let's get some fresh air.
Я пойду подышу свежим воздухом.
I'm going out to get some fresh air.
Я вышел подышать свежим воздухом.
I'm out for some fresh air now .
Не хочешь подышать свежим воздухом?
Perhaps you'd like to freshen up, alright?
Будет гораздо полезнее подышать воздухом.
You'll do much better breathing in some air.

 

Похожие Запросы : баллон со сжатым воздухом - баллон со сжатым воздухом - баллон с азотом - баллон с пропаном - с горячим воздухом - вровень с воздухом - печи с циркулирующим воздухом - кислородный баллон - кислородный баллон - Газовый баллон - испытательный баллон - Баллон вентиля