Translation of "банде" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я в банде. | I'm in a gang. |
Банде понравится выступление. | The gang up there'll love your act. |
Что мы выяснили о банде? | Well, let me say one thing |
Хочешь быть в нашей банде? Конечно. | Come on, lift it around. |
Женщина в банде Рогожина...это невозможно. | A woman in Rogozhin's gang, it's impossible! |
Наоборот, я думаю, в действительности, быть в банде продавать наркотики в банде это, наверное, худшая работа в Америке. | But I think, more realistically, that being in a gang selling drugs for a gang is perhaps the worst job in all of America. |
Я заслужила место в банде по праву. | I won a place in one of the gangs. |
Любой ценой надо помешать Этой банде бродяг | By all means, we have to stop this horde of strangers |
В прошлом, членство в банде было переходным обрядом . | It used to be the gang was a rite of passage. |
Брайан привозит банде убитую тачку с супер движком. | Brian informs his handlers, and the F.B.I. |
В банде с Горди Миллером и Муши Кастро. | With Gordy Miller and Mushy Castro. |
Г н Халилов был вынужден снова примкнуть к банде. | Mr. Khalilov was forced to joint the ranks of the group again. |
Озеро Банде Амир, авторское фото Насима Фекрата (опубликовано с разрешения) | Band e Amir Lake, photo copyright Nasim Fekrat (used with permission) |
Сказал, что продал пять таких же банде Ханады до их распада. | He said he sold five of that model to the Hanada gang before they broke up. |
И что же мы выяснили? Что мы выяснили о банде? Скажу одно | So what do we find? What do we find in the gang? Well, let me say one thing. |
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов. | You're in the gang for four years you expect to die with about a 25 percent likelihood. |
Наконец, в 2008 году Банде Амир был объявлен первым национальным парком Афганистана. | In 2008, Band e Amir was finally declared Afghanistan s first national park. |
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов. | You're in the gang for four years, you expect to die with about a 25 percent likelihood. |
Али Агхабайджи, сын Мосаффара, осужден за членство в банде и участие в ее формировании. | quot Ali Aghabaigi, son of Mozzaffar, was convicted of membership in and conspiring to form the band. |
В 2004 году была подана заявка на включение Банде Амир в список объектов Всемирного наследия. | In 2004, Band e Amir was submitted for recognition as a World Heritage site. |
Мохаммад Эфтехари, сын Сейфоллаха, был осужден за членство в банде и участие в ее формировании. | quot Mahmoud Eftekhari, son of Seifollah, was convicted of membership in and conspiring to form the band. |
Спайсер оказался слабаком а во всей банде только я знаю, что делать в таких случаях. | Spicer was milky and I'm the only one in this mob who knows how to act. |
Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде. | And really, they did all sorts of things to trick the young people into thinking what a great deal the gang was going to be. |
Иерархию в банде можно рассматривать как жесткую модель современного общества, в котором пропагандируется превосходство мужчин над женщинами. | The gang structure can almost be seen as a more violent version of everyday macho attitudes. |
В прошлом, членство в банде было переходным обрядом . Молодежь контролировала банду тот, кто старел, уходил из банды. | It used to be the gang was a rite of passage that the young people controlled the gang that as you got older, you dropped out of the gang. |
При этом сожительницы и жены бандитов должны быть послушными спутницами для своих покровителей, чтобы не потерять статус в банде. | They have to be loyal to their husbands so that they never lose this status within the gang, and in their lives. |
Часть 2 указанной статьи предусматривает ответственность за участие в устойчивой вооруженной группе (банде), либо участие в совершаемых ею нападениях. | Article 186, paragraph 2, makes it an offence to participate in an established armed group (band) or in any attacks carried out by it. |
Официально взрыв на мет лаборатории, сильно обжег свое лицо, потерял глаз, банде потребовалось немного времени, чтобы заставить его уволиться. | Officialy math lab explosion, burned his face pritty bad, lost an eye, wasn't to long before his man forced him in to early retirement. |
Это дает каждой банде возможность завербовать новых членов из числа заключенных, выбрать национальных лидеров и создать признаваемые всеми структуры власти и принятия решений. | This gives each gang an opportunity to recruit new members among prison inmates, elect national leaders, and establish lines of authority and decision making that are respected by all. |
Банде Амир должен был стать первым национальным парком Афганистана еще в 1960 х годах, но из за политической нестабильности в Кабуле этого не случилось. | Band e Amir was to become Afghanistan s first national park in the 1960s, but due to the instability of the Kabul government at the time, this did not happen. |
Кита, партнер резидент в Компании Ральфа и Арнольда, прославился, когда взялся за дело Джима Джумани Йохансона, который утверждал, что приходится сыном бывшему президенту Малавии Кузуму Банде. | Kita, a resident partner at Ralph and Arnolds Associates in Lilongwe, rose to fame when took on a case involving Jim Jumani Johannson who claimed to be the son to Malaw'si former President Kamuzu Banda. |
Многие женщины всерьез верят, что принадлежность к банде оградит их от жестокости окружающего мира и поможет противостоять любым агрессивным действиям (совершаемым, зачастую, их же собственными бандами). | Many women believe that belonging to a gang shelters them from everyday violence and strengthens them against the aggression that surrounds them (often committed by their own gangs). |
Особое возмущение вызывает то, что такие преступления совершает государство участник Женевских конвенций, а именно Алжир, который предоставляет убежище, деньги и оружие банде преступников, манипулирует ими и обеспечивает им полную защиту. | It was all the more disquieting to observe that such crimes had been perpetrated by a signatory to the Geneva Conventions, namely Algeria, which was sheltering, funding, arming and manipulating that band of criminals, while providing them with total protection. |
История Люсии яркий пример того, насколько сложно покинуть банду. Не только из за негласного кодекса поведения, запрещающего уходить, но и из за отпечатка, который оставляет членство в банде на внешнем виде человека и в его жизни. | Lucía's story also demonstrates how difficult it is to get away from a gang, not only because of their codes of conduct which prevent them leaving, but also because of the physical appearance and history that come with membership |