Translation of "барахло металла" to English language:


  Dictionary Russian-English

барахло - перевод : барахло металла - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Барахло.
Junk.
Это барахло.
It's garbage.
Одно барахло.
Room full of junk.
Собирай свое барахло.
Time to grab your stuff.
Зачем тебе это барахло?
You don't want that junk.
Вот твое барахло, приятель.
That's the stuff, buddy.
Лучше соберите свое барахло.
You better get your junk
Собери все это барахло.
Collect all this junk.
Давай, давай, утаскивай свое барахло.
Come on, come on, get the lead out.
Да наплевать на все это барахло.
Who cares. I don't want this stuff anyway.
Что все мои последние книги барахло.
What truth?
Что все, что я делаю барахло.
That you think my book dtinkd.
Будь добр, убери своё барахло из комнаты.
Please get your junk out of this room.
(Лязг металла вдали)
(Distant metal clang)
Груды жёлтого металла.
Stacks of yellow metal.
Нашли груду металла.
They struck metal.
Убери, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.
Please get all of your junk out of this room.
Уберите, пожалуйста, всё своё барахло из этой комнаты.
Please get all of your junk out of this room.
Звезды, спутники, мигающие огнями самолёты обычное небесное барахло.
Stars, satellites, blinking airplanes typical sky junk.
Где твое барахло американское! Я сейчас его вышверну!
Where is your American trash?
Народ приходит, пытается получить деньги за всякое барахло.
Strangers come in, expecting to borrow against worthless junk.
Думаешь ктонибудь в здравом уме купит это барахло?
Do you suppose anybody in his right mind ever buys a piece ofjunk like that?
А так. Выкинь все барахло до завтрашнего дня.
I mean I want you to get rid of all this stuff before we start that climb tomorrow.
Наконечник из твердого металла
Rope
Наконечник из твердого металла
The sheet overlap shall
(Ж) узоров из металла.
SPEAKER 2 cast iron.
Или круглые кусочки металла.
Perhaps some circular pieces of metal.
всю эту кучу металла.
this metal away with me.
Убрать это барахло туда, где его никто не увидит.
Get thatjunk off your bed, Winters. Put it in that corner so it can be shipped home.
Мне пришлось врезать трем парням, чтобы получить это барахло.
I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here.
Также производятся изделия из металла.
The village also manufactures metal products.
Раковина сделана из проводящего металла.
The metal in the sink is conductive.
И он сделан из металла.
And he's made of metal.
Откуда приходит эта гора металла?
Where is this mountain of metal coming from?
Посмотрите на кучу этого металла.
As I look at this heap of metal before me,
Все это барахло, а ты безумец. Ты просто хочешь меня полапать.
That's crap and you're crazy. you just want to feel me up.
Он из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Она из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Оно из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Нет, это какойто новый типа металла.
No, it's some new kind of metal.
Это сделано из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Он сделан из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Она сделана из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Оно сделано из дерева или из металла?
Is it made of wood or metal?
Стоимость монеты зависела от веса использованного металла.
The value of the coins depended on the weight of the metal used.

 

Похожие Запросы : барахло рынок - большое барахло - барахло ящик - барахло дилер - не барахло - барахло бен - окисел металла - материал металла - обработка металла - бродяга металла - металла теги - соль металла - поток металла