Translation of "барбекю пищи" to English language:
Dictionary Russian-English
барбекю - перевод : барбекю - перевод : Барбекю - перевод : пищи - перевод : БАРБЕКЮ - перевод : барбекю пищи - перевод : барбекю - перевод : барбекю - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Барбекю. | barbecue... |
Какое барбекю? | What barbecue? |
Стейки для барбекю. | Steaks for the barbecue. |
Том ответственный за барбекю. | Tom is in charge of the barbecue. |
Ты поедешь на барбекю. | You may go to the barbecue. |
Неплохой денек для барбекю. | It's a grand day for the barbecue. |
Отсюда произошло слово барбекю. | That's where we get the word barbecue . |
Женщины не могут делать барбекю | Women cannot barbecue |
Мы устроим на пляже барбекю. | We'll have a barbecue at the beach. |
Личная проверка стейков для барбекю | Personal inspection of barbecue steaks. |
Натан Мирволд об археологии, фотоохоте, барбекю... | Nathan Myhrvold on archeology, animal photography, BBQ ... |
В следующую субботу мы устраиваем барбекю. | We're having a barbecue next Saturday. |
Барбекю это один из способов приготовления мяса. | Barbecuing is one way to cook meat. |
Однажды меня даже пригласили на медвежье барбекю. | I was invited to a bear event, it was called a Bear B Que. |
Ты сядешь на барбекю вместе с нами? | You're eating barbecue with us, aren't you? |
Мы будем готовить барбекю, пока вас не будет. | We'll be preparing the bbq while you're gone. |
Мы можем сделать это на барбекю в субботу? | Can we tell them Saturday at the barbecue? |
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю. | I've been on a team that won the world championship of barbecue. |
Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах. | We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. |
Чарльз, я хочу, чтобы на барбекю вы были рядом. | Charles, I want to eat barbecue with you. |
Ради пищи? | Could it have been for food? |
Среди группы барбекю были Dropkick Murphys и The Fabulous Rudies . | Past BBQ Bands have included Dropkick Murphys, Art Of Shock and The Fabulous Rudies . |
Он взял пакет барбекю специй и использовал его как опору. | He picked up a package of barbecue spices and used it as a prop. |
Ждут тебя завтра на барбекю, а говорят только о войне. | In the stew you'd expect with a barbecue and talking nothing but war. |
Я не останусь, даже если вы приготовите барбекю в мою честь. | I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. |
Мы устроили большое барбекю и еще я произнес речь, очень хорошую. | We had a big barbecue, and I made a speech, a good one, too. |
Конечно, из пищи. | Of course, from food. |
Только вчера до отвала наелись барбекю, но моя жена такая любительница мяса | That's my wife. |
Мы собираемся устроить барбекю. Скажи своим родителям, что мои родители будут там. | So we're gonna have a barbecue party. Tell your parents that my parents are gonna be there. |
Самые социальные птицы будут принимать подачки от людей и примет мясо барбекю. | The most social birds will accept handouts from humans and will take meat from barbecues. |
Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю. | And basically we took hay and crab apples and made barbecue sauce out of those two ingredients. |
и упрощает приготовление пищи. | This is a subdiscipline of food science. |
Здесь проходят приёмы пищи. | This is where all your food is served. |
Пищи источали много пара. | The food gave off a lot of steam. |
Наша почва требует пищи... | Our soil demands food... |
Лишен прогулок и пищи. | No food and exercise. What is it? |
Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес. | But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. |
Любому человеку, гуляющему среди деревьев или просто устроившему барбекю в парке, нужно быть осторожным. | Anyone out walking in the woods, or even having a barbecue in the park, needs to be careful. |
Сочные блюда барбекю ресторан предлагает отведать с соусом BBQ местного приготовления и различными приправами. | The succulent BBQ entrees are perfect with Čarlstons' homemade sauce, and there are a wide variety of sides. |
Не ешь между приемами пищи. | Don't eat between meals. |
Соль необходима для приготовления пищи. | Salt is necessary for cooking. |
Ты готов к принятию пищи? | Are you ready to eat? |
Вы готовы к принятию пищи? | Are you ready to eat? |
Засуха привела к недостатку пищи. | The drought led to an insufficiency of food. |
Том дал Мэри немного пищи. | Tom gave Mary some food. |
Похожие Запросы : барбекю крыло - барбекю яму - имея барбекю - было барбекю - на барбекю - барбекю обед - есть барбекю