Translation of "бежать из города" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В итоге тысячи человек были вынуждены бежать из города. | As a result, thousands of civilians fled the city to escape. |
Один из чиновников, Эдмунд Лейкенхит, был вынужден бежать из города на лодке. | One official, Edmund Lakenheath, was forced to flee from the Suffolk coast by boat. |
Мануилу II удалось бежать из города вместе с большей частью императорской семьи. | Manuel II managed to escape his capital along with most of the Imperial family. |
Поражение вынудило Мануила II бежать из города и отправиться в Западную Европу искать помощи . | The defeat convinced Manuel II to escape the city and travel to Western Europe for aid. |
Население города было убито, хотя многим удалось бежать на корабли. | The population of the city was massacred, although many managed to escape by ship. |
Вы решили бежать из России? | You mean you're deserting Russia? |
Когда в конце февраля 1943 года последнюю партию евреев из этого города отправили в Собибор, было несколько попыток бежать из эшелона. | Russians were not killed there...only Jews, Russian Jews, Polish Jews, Dutch Jews, French Jews. |
Том помог Мэри бежать из тюрьмы. | Tom helped Mary escape from jail. |
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать... | Oh I said you better run, run, run... |
Но из подвала нам будет некуда бежать. | But down in the cellar, there's no place to run to. |
Кто помοг бежать из страны вашим друзьям? | I don't know. |
Из города. | Out of town. |
Бежать? | Escape? |
Бежать! | Run! |
Бежать? | Check out? |
бежать? | How can a madwoman help you escape? |
Бежать! | Escape. |
Бежать? | Run away? |
Бежать? ! | I should run away... |
Бежать. | Run away. |
Нур попытался бежать из страны, но не смог. | Nour tried to flee the country but was unable to. |
Король Пётр решил бежать из Венгрии в Австрию. | King Peter decided to flee from Hungary and take refugee in Austria. |
Благодаря вам мне однажды удалось бежать из тюрьмы... | Thanks to you, I once managed to escape from prison. |
На нём один из гекконов будет бежать по горизонтальной поверхности, а другой будет бежать вверх по стене. | One of the animals is going to be running on the level, and the other one's going to be running up a wall. |
На нём один из гекконов будет бежать по горизонтальной поверхности, а другой будет бежать вверх по стене. Попробуйте определить кто из них? | One of the animals is going to be running on the level, and the other one's going to be running up a wall. Which one's which? |
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать. | Your wife is an excellent cook, I must run, run. |
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать. | I had to get out, Prew. |
Я из города. | I'm from the city. |
Уезжай из города. | Leave town. |
Уезжайте из города. | Leave town. |
Убирайтесь из города. | Get out of town. |
Убирайся из города. | Get out of town. |
Мы из города. | A radio! |
Значит из города? | So from the town? |
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны. | The conflict has forced some 2 million people to flee the country. |
Платон вынужден с опасностью для жизни бежать из Сиракуз. | Because of this, Plato is forced to flee Syracuse to save his life. |
Потому что мы не собирается бежать из этого материала. | Because we're not going to run out of this stuff. |
В результате большинство мусульманского населения было вынуждено бежать из города после того, как возникла угроза для их жизни со стороны боснийских хорватских вооруженных сил. | As a result, most of the Muslims were forced to flee the city after receiving death threats from the Bosnian Croat forces. |
Начинай бежать. | Start running. |
Начинайте бежать. | Start running. |
Продолжай бежать. | Keep running. |
Некуда бежать. | There's nowhere to run. |
Бежать некуда. | There's nowhere to run. |
Перестань бежать! | Stop running! |
Перестаньте бежать! | Stop running! |
Похожие Запросы : бежать из - бежать из - бежать из страны - бежать из страны - уехать из города - бежать и бежать - города - города - города - Бежать поздно - бежать с