Translation of "бежать из города" to English language:


  Dictionary Russian-English

бежать - перевод : бежать - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : Бежать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В итоге тысячи человек были вынуждены бежать из города.
As a result, thousands of civilians fled the city to escape.
Один из чиновников, Эдмунд Лейкенхит, был вынужден бежать из города на лодке.
One official, Edmund Lakenheath, was forced to flee from the Suffolk coast by boat.
Мануилу II удалось бежать из города вместе с большей частью императорской семьи.
Manuel II managed to escape his capital along with most of the Imperial family.
Поражение вынудило Мануила II бежать из города и отправиться в Западную Европу искать помощи .
The defeat convinced Manuel II to escape the city and travel to Western Europe for aid.
Население города было убито, хотя многим удалось бежать на корабли.
The population of the city was massacred, although many managed to escape by ship.
Вы решили бежать из России?
You mean you're deserting Russia?
Когда в конце февраля 1943 года последнюю партию евреев из этого города отправили в Собибор, было несколько попыток бежать из эшелона.
Russians were not killed there...only Jews, Russian Jews, Polish Jews, Dutch Jews, French Jews.
Том помог Мэри бежать из тюрьмы.
Tom helped Mary escape from jail.
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать...
Oh I said you better run, run, run...
Но из подвала нам будет некуда бежать.
But down in the cellar, there's no place to run to.
Кто помοг бежать из страны вашим друзьям?
I don't know.
Из города.
Out of town.
Бежать?
Escape?
Бежать!
Run!
Бежать?
Check out?
бежать?
How can a madwoman help you escape?
Бежать!
Escape.
Бежать?
Run away?
Бежать? !
I should run away...
Бежать.
Run away.
Нур попытался бежать из страны, но не смог.
Nour tried to flee the country but was unable to.
Король Пётр решил бежать из Венгрии в Австрию.
King Peter decided to flee from Hungary and take refugee in Austria.
Благодаря вам мне однажды удалось бежать из тюрьмы...
Thanks to you, I once managed to escape from prison.
На нём один из гекконов будет бежать по горизонтальной поверхности, а другой будет бежать вверх по стене.
One of the animals is going to be running on the level, and the other one's going to be running up a wall.
На нём один из гекконов будет бежать по горизонтальной поверхности, а другой будет бежать вверх по стене. Попробуйте определить кто из них?
One of the animals is going to be running on the level, and the other one's going to be running up a wall. Which one's which?
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать.
Your wife is an excellent cook, I must run, run.
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать.
I had to get out, Prew.
Я из города.
I'm from the city.
Уезжай из города.
Leave town.
Уезжайте из города.
Leave town.
Убирайтесь из города.
Get out of town.
Убирайся из города.
Get out of town.
Мы из города.
A radio!
Значит из города?
So from the town?
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны.
The conflict has forced some 2 million people to flee the country.
Платон вынужден с опасностью для жизни бежать из Сиракуз.
Because of this, Plato is forced to flee Syracuse to save his life.
Потому что мы не собирается бежать из этого материала.
Because we're not going to run out of this stuff.
В результате большинство мусульманского населения было вынуждено бежать из города после того, как возникла угроза для их жизни со стороны боснийских хорватских вооруженных сил.
As a result, most of the Muslims were forced to flee the city after receiving death threats from the Bosnian Croat forces.
Начинай бежать.
Start running.
Начинайте бежать.
Start running.
Продолжай бежать.
Keep running.
Некуда бежать.
There's nowhere to run.
Бежать некуда.
There's nowhere to run.
Перестань бежать!
Stop running!
Перестаньте бежать!
Stop running!

 

Похожие Запросы : бежать из - бежать из - бежать из страны - бежать из страны - уехать из города - бежать и бежать - города - города - города - Бежать поздно - бежать с