Translation of "бизнес процветает" to English language:


  Dictionary Russian-English

бизнес - перевод : бизнес процветает - перевод : бизнес - перевод : бизнес процветает - перевод : бизнес процветает - перевод : бизнес процветает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Бизнес процветает.
Business is booming.
Мой бизнес процветает.
My business is prospering.
Ваш бизнес процветает.
Business is certainly growing.
Я слышал, твой бизнес процветает.
Your business is flourishing, I hear.
Черри порадуется, что бизнес процветает.
Cherry'll be glad to get the extra business.
Их безоблачное существование не омрачается повседневной действительностью, их бизнес процветает, а полиция не смеет их тронуть.
These include government officials and their families and relatives, whose lives remain untouched by everyday realities, whose businesses flourish, and who are never man handled by the Azerbaijani police.
Хотя Рухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает.
Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving.
Процветает преступность.
Crime abounds.
Почему Турция процветает
Why Turkey is Thriving
Сейчас процветает вкусовщинка.
Judgement calls are what thrive now.
Skype, кажется, процветает.
Skype seems to be flourishing.
Yammer, кажется, процветает.
Yammer seems to be flourishing.
Сейчас Диана процветает.
Now Diana is thriving.
Сейчас строительство процветает.
Right now, building is booming.
Двенадцать лет приверженности, служения долгу и достижений подтверждают, что QNet это бизнес, который процветает даже во время экономического спада.
Twelve years of dedication, commitment, and achievement proves that QNet is a business that can thrive even through a global recession.
Они не владеют домами, предприятиями и т. д., только местный бизнес , который процветает в тех общинах, это местные евангельские церкви.
They don't own homes, businesses, et cetera, so the only local business, that's thriving inside of those communities, is the local evangelical church.
Вместо этого процветает коррупция.
Instead, corruption is rampant.
Чувак, тут процветает расизм!
Dude, this place is so racist.
О, здоров и процветает.
Oh, well and successful.
Сад господина Вилетта процветает?
Is Mr. Villette's garden flourishing?
В Юго Восточной Азии, Гонконг во многом и в первую очередь процветает благодаря бизнес культуре, которая не обременена волокитой и коррупцией.
In Southeast Asia, Hong Kong benefits, first and foremost, from a business culture that is unencumbered by either red tape or corruption.
Почему процветает продажа подобных предметов?
Why is there a flourishing market for these?
На Татоэбе процветает культ Тома.
The cult of Tom is flourishing on Tatoeba.
Насилие процветает только в тишине.
Abuse thrives only in silence.
Гляди, музей в УолтонЛейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Сегодня процветает дискриминация по половому признаку.
Gender as it functions today is a grave injustice.
Это компания, которая процветает на идеализме.
It's a company that thrives on idealism.
Торговля женщинами процветает по всему миру.
The selling of girls is rampant across the planet.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Бизнес есть бизнес ...
Business is business ...
Суннитская аль Каида процветает в условиях хаоса.
The Sunni al Qaeda flourishes in conditions of mayhem.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Protectionism normally thrives in times of economic peril.
Однако в стране процветает чёрный рынок табака.
However a black market in tobacco has flourished in the country.
Терроризм процветает на запугивании, страхе и ненависти.
Terrorism thrives on intimidation, fear and hatred.
И процветает свой меч, несмотря на мне.
And flourishes his blade in spite of me.
Бизнес частных университетов процветает и по сей день, однако уже не при помощи создания университетов по закону, а акцентируя метод, который выполняет ту же функцию продажу франшиз.
The business of private universities continues to expand, although no longer through the founding of new universities by law, but by accentuating a method that fulfils the same function the sale of franchises.
Искусство эль бел процветает и в мире взрослых.
The technique of elé belé also thrives in the adult world.
Процветает туризм путешествия вокруг острова Нендо или рифов.
Outboard canoe travel around the island of Nendo or to the Reef Islands is possible.
В так называемых ресторанах с кабинками процветает проституция.
Cabin restaurants, as they're known in the trade, are venues for forced prostitution.
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес.
The lumber business is a good, honest business.
Бизнес!
Business!
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business is business and politics is politics.
154. В Тайване (провинция Китая) также процветает детская проституция.
In Taiwan (province of China), child prostitution is also rampant.
Как бизнес?
How's business?
Бизнес процветал.
Business was booming.

 

Похожие Запросы : рынок процветает - процветает коррупция - он процветает - процветает из - инновации процветает - экономически процветает - экспорт процветает - процветает для - процветает на вызов - процветает под бедственной