Translation of "благословенное" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Благословенное место.
A place of bliss and blessing.
Вы благословенное поколение.
You know what's really important.
Книга называется Благословенное беспокойство .
The book is called Blessed Unrest.
И это благословенное состояние.
And that really is a blessed state.
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали.
And this is a blessed reminder that We have sent down.
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали.
And this is a blessed reminder that We have sent down.
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами.
And this is a blessed reminder that We have sent down.
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали.
This too is a blessed message that We revealed.
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали.
This too is a blessed message that We revealed.
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами.
This too is a blessed message that We revealed.
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали.
This is a Blessed Admonition that We have revealed.
Это благословенное Писание, которое Мы ниспослали.
And likewise We revealed this (Book) a blessed one.
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали.
This is a Blessed Admonition that We have revealed.
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами.
This is a Blessed Admonition that We have revealed.
Это благословенное Писание, которое Мы ниспослали.
And this is a blessed Scripture which We have revealed.
Для всех остальных это благословенное место.
To the rest of us, 'tis a blessed place.
И этот Коран благословенное Писание, которое Мы ниспослали.
And likewise We revealed this (Book) a blessed one.
И этот Коран благословенное Писание, которое Мы ниспослали.
And this is a blessed Scripture which We have revealed.
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали. Разве вы его отрицаете?
This is a blessed remembrance, sent down by Us so do you deny it?
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали. Разве вы его отрицаете?
And this is a blessed Remembrance that We have sent down so are you now denying it?
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали. Разве вы его отрицаете?
And this is an admonition blest, which We have sent down! will ye then be the rejectors thereof?
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали. Разве вы его отрицаете?
And this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?
Это напоминание благословенное, которое Мы ниспослали. Разве вы его отрицаете?
This is a blessed Reminder that we have revealed Will ye then reject it?
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?
This is a blessed remembrance, sent down by Us so do you deny it?
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами. Неужели вы станете отвергать его?
This is a blessed remembrance, sent down by Us so do you deny it?
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?
And this is a blessed Remembrance that We have sent down so are you now denying it?
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами. Неужели вы станете отвергать его?
And this is a blessed Remembrance that We have sent down so are you now denying it?
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?
And this is an admonition blest, which We have sent down! will ye then be the rejectors thereof?
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами. Неужели вы станете отвергать его?
And this is an admonition blest, which We have sent down! will ye then be the rejectors thereof?
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?
And this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами. Неужели вы станете отвергать его?
And this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?
Это приветствие благословенное и благое, и за него вы получите награду.
Thus Allah makes His Revelation's clear to you.
Это благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?
This is a blessed Reminder that we have revealed Will ye then reject it?
Этот Коран благословенное назидание, ниспосланное Нами. Неужели вы станете отвергать его?
This is a blessed Reminder that we have revealed Will ye then reject it?
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
And this is a blessed reminder that We have sent down. Will you then deny it?
Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты наилучший из тех, кто дает пристанище .
Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle.
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
This is a blessed remembrance, sent down by Us so do you deny it?
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
And this is a blessed Remembrance that We have sent down so are you now denying it?
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
And this is an admonition blest, which We have sent down! will ye then be the rejectors thereof?
Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты наилучший из тех, кто дает пристанище .
Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land.
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
And this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
This too is a blessed message that We revealed. Are you going to deny it?
Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты наилучший из тех, кто дает пристанище .
Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety.
И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете?
This is a Blessed Admonition that We have revealed. Are you, then, going to reject it?
Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты наилучший из тех, кто дает пристанище .
Cause me to land at a blessed landing place, for Thou art Best of all who bring to land.