Translation of "богатство и вкус" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Его платье было богато богатство которых бы, в Англии, будет рассматриваться как родственный на плохой вкус. | His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. |
Вкус король. Вкус правит. | Flavor is king. Flavor rules. |
Замечательный вкус. Любопытный вкус. | It tasted fine. It tasted interesting. |
И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй. | And you could taste herbs, you could taste spices. |
Вкус | Taste |
Вкус | Taste |
Вкус. | Tasty |
Вкус? | Yes, but a bad attitude. |
И на вкус тоже | And that's how it tastes too. |
Девушки, иврит смысле это не вкус, вкус этой причине и понимание. | Girls, in Hebrew the word Ta'am does not mean to taste, Ta'am means a reason, an understanding |
На вкус... | It tastes ... |
Вкус Танзании | Taste of Tanzania |
Вкус бесподобный. | The taste is delicious. |
Вкус ужасный. | This tastes terrible. |
Вкус король. | Flavor is king. |
Вкус правит. | Flavor rules. |
Замечательный вкус. | It tasted fine. |
Любопытный вкус. | It tasted interesting. |
Tbiamo, вкус. | Tbiamo, taste. |
Ужасный вкус! | It tastes awful! |
Отменный вкус! | Such a pure taste. |
Прекрасный вкус. | Ex quisite taste! |
Плохой вкус! | Bad taste! |
И у него хороший вкус! | And it tastes good, too! |
И какая она на вкус? | How did they taste? |
Богатство. | Let's say money. Wealth. |
Богатство? | Wealth? Family? |
Богатство и культура наций | Wealth and the Culture of Nations |
и страстно любите богатство. | And love wealth with all your heart. |
и крепко любите богатство. | And love wealth with all your heart. |
и страстно любите богатство. | And you harbour intense love for wealth. |
и крепко любите богатство. | And you harbour intense love for wealth. |
и страстно любите богатство. | and you love wealth with an ardent love |
и крепко любите богатство. | and you love wealth with an ardent love |
и страстно любите богатство. | And ye love riches with exceeding love. |
и крепко любите богатство. | And ye love riches with exceeding love. |
и страстно любите богатство. | And you love wealth with much love! |
и крепко любите богатство. | And you love wealth with much love! |
и страстно любите богатство. | And you love wealth with immense love. |
и крепко любите богатство. | And you love wealth with immense love. |
и страстно любите богатство. | and love the riches, loving them ardently. |
и крепко любите богатство. | and love the riches, loving them ardently. |
и страстно любите богатство. | And love wealth with abounding love. |
и крепко любите богатство. | And love wealth with abounding love. |
На вкус и цвет товарищей нет. | Tastes differ. |
Похожие Запросы : богатство и богатство - вкус вкус - доходы и богатство - богатство и бедность - Богатство и разнообразие - Богатство и изобилие - Богатство и процветание - здоровье и богатство - власть и богатство - богатство и имущество