Translation of "riches" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Riches and honour are with me yea, durable riches and righteousness.
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда
Rags to riches.
Из грязи в князи.
Swollen with riches.
Не в меру заносчив.
Unheard of riches!
Неслыханныи да невиданныи!
From riches to rags.
От богатсва к нищете.
Look at these riches!
Глядите, богатство какое!
Children are poor men's riches.
Дети это богатство бедных.
Wisdom is better than riches.
Мудрость лучше богатства.
With God are abundant riches.
Ведь у Аллаха (есть) обильная добыча Он Сам обогатит вас .
With God are abundant riches.
Ведь у Аллаха обильная добыча.
With God are abundant riches.
У Аллаха есть богатая добыча.
With God are abundant riches.
Примите у них исламское приветствие или знак мира. Ведь у Аллаха обилие добычи и благ!
Land and riches beyond belief.
Невероятные земли и богатства.
These are states with vast riches.
Обе страны обладают огромными богатствами.
God has blessed me with riches.
Бог наградил меня богатством.
My riches have availed me not
Не избавило меня (от наказания Аллаха) мое достояние богатство .
My riches have availed me not
Не избавило меня мое достояние.
My riches have availed me not
Не помогло мне мое богатство!
My riches have availed me not
и ничто из моего достояния в земной жизни не помогло мне (в Судный день).
My riches have availed me not
Не спасло меня от Судного дня мое достояние,
My riches have availed me not
Мои богатства мне не помогли!
My riches have availed me not
О, не помогло мне богатство мое!
My riches have not availed me,
Не избавило меня (от наказания Аллаха) мое достояние богатство .
My riches have not availed me,
Не избавило меня мое достояние.
My riches have not availed me,
Не помогло мне мое богатство!
My riches have not availed me,
и ничто из моего достояния в земной жизни не помогло мне (в Судный день).
My riches have not availed me,
Не спасло меня от Судного дня мое достояние,
My riches have not availed me,
Мои богатства мне не помогли!
My riches have not availed me,
О, не помогло мне богатство мое!
My word! that's riches, said Martha.
Мое слово! это богатство , сказала Марта.
All the riches in the world!
Все богатства мира! Я раскопал их.
All the riches in the world!
Все богатства мира!
Long lines to gaze upon Yanukovich's riches.
Долгие очереди на просмотр богатств Януковича.
thinking his riches have made him immortal!
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
thinking his riches have made him immortal!
Думает он, что богатство его увековечит.
thinking his riches have made him immortal!
думая, что богатство увековечит его.
thinking his riches have made him immortal!
Он полагает, что это богатство принесёт ему бессмертие и избавит его от любого вреда в этой жизни.
thinking his riches have made him immortal!
Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие.
thinking his riches have made him immortal!
Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
thinking his riches have made him immortal!
Думая, что его имущество увековечит его!
And ye love riches with exceeding love.
и любите богатство любовью упорной очень сильно .
He saith 'I have wasted riches plenteous.
Говорит он неверующий Я израсходовал богатство несметное (на борьбу с Исламом)!
And ye love riches with exceeding love.
любите богатство любовью упорной.
He saith 'I have wasted riches plenteous.
Говорит он Я погубил богатство несметное!
And ye love riches with exceeding love.
и страстно любите богатство.

 

Related searches : Natural Riches - Untold Riches - Nouveaux Riches - Wealth And Riches - Embarrassment Of Riches