Translation of "более важным однако" to English language:


  Dictionary Russian-English

Однако - перевод : однако - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку
But it remains a crucial step toward a more integrated transatlantic marketplace.
Маккейн, однако, всегда настаивал на том, что Ирак является более важным полем сражения.
McCain, though, has always maintained that Iraq is the more important battlefield.
Что является более важным?
What's more important?
Нет дискуссии является более важным.
The defining issue of our time is how to keep that promise alive. No challenge is more urgent.
Еще более важным, чем подобная финансовая помощь, является, однако, задача интегрирования стран Юга в мировую экономику.
Even more important than such financial transfers, however, is the task of integrating the countries of the South into the world economy.
Более важным является мотивация и решимость.
More important is motivation and determination.
Но что может быть более важным?
Yet what is more important than that?
Не менее важным, а, возможно, еще более важным является эффективность такой помощи.
What is just as important, if not more so, is the effectiveness of aid.
Самым важным, однако, является условие руководства на местах.
Most critical, though, is the condition of local leadership.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
But seeing it clearly is an important first step.
Разве это не становится еще более важным?
Is it not all the more important?
Что является более важным когда Вы здесь.
What's important is that you're here.
Однако мы считаем АПЕК чрезвычайно важным для наших интересов.
But we do regard APEC as being important to our interests.
Многосторонний подход становится более важным, чем когда либо.
Multilateralism is becoming more important than ever.
Если вы сейчас не заняты ничем более важным.
If you're not doing anything else more important.
Чем более силён наш размах, тем более важным становится вопрос О чем?
The more powerful our reach, the more important the question About what?
Поэтому залив является важным источником воды, более важным чем равный объем воды в открытом Атлантическом океане.
So the Gulf is a really important piece of water more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean.
Важным катализатором, однако, остается восстановление конструктивного диалога Север Юг, ведущее к более благоприятной международной обстановке, что может дополнить разрозненные отдельные усилия.
The critical catalyst, however, remains a reactivation of a constructive North South dialogue leading to a more conducive external environment that can supplement individual efforts.
Не менее важным, однако, является увеличение транспарентности и более тесное сотрудничество между Советом Безопасности и членами Организации Объединенных Наций в целом.
At least as important however is enhanced transparency and closer coordination between the Security Council and the United Nations membership at large.
Расширение сделает Россию еще более важным партнером для Евросоюза.
Enlargement will make Russia an even more important partner for the EU.
Это позволило сделать порт более важным, чем он был.
This would make the port more important than it had been.
Посыл в песне считается гораздо более важным, нежели музыка.
The message is sometimes considered to be much more important than the music.
Однако самым важным гостем, посетившим премьеру, была голивудская актриса Шерон Стоун.
However, the most important guest invited for the premiere was Hollywood actress Sharon Stone.
Более инклюзивный подход, который будет отражать местные условия и предпочтения, становится все более важным.
A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential.
Но более важным вопросом является то, кому предназначалось письмо Ходорковского.
But the more relevant question is whom Khodorkovsky's letter aimed to address.
Возможно, более важным было глубокое несоответствие с налогово бюджетной политикой.
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy.
Рыбный промысел для Франции стал более важным чем торговля мехом.
For France, the fishing industry was more lucrative than the fur trade.
Однако для обеспечения безопасности персонала жизненно важным является достижение всеобщей ратификации Конвенции.
However, achieving universal ratification of the Convention was vital in order to guarantee the safety of personnel.
Однако Бачаи Сако более оптимистичен
Bachai Sako is more optimistic , however
Однако одних призывов более недостаточно.
However, appeals alone are no longer sufficient.
Однако большое количество доказательств свидетельствуют о том, что технологические изменения были гораздо более важным фактором изменения размера заработной платы во всём мире, чем торговля.
Yet the vast body of evidence suggests that technological changes were a much bigger driver in global wage patterns than trade.
Но еще более важным, чем определение степени виновности, является исправление ошибок.
But more important than assessing blame is correcting mistakes.
После событий 11 сентября оно стало более важным, чем когда либо.
After September 11 th , it has become more important than ever.
Следовательно, становится более важным дать шанс дипломатии, что выглядит возможным сегодня.
It is therefore imperative that diplomacy, which looks possible at the moment, be given a chance.
Это стало бы важным первым шагом в гораздо более долгом путешествии.
It would be an important first step on a much longer journey.
Развод представлялся невозможным еще и по другим, еще более важным причинам.
For other and yet more important reasons also, divorce seemed out of the question.
считает исключительно важным наращивать потенциал миротворческих контингентов для более быстрого развертывания
Considers it essential to build the capacity of peacekeeping contingents for more rapid deployment
Эти Силы продолжают оставаться жизненно важным фактором для более миллиона боснийцев.
That Force continues to be a vital requirement of life for over a million Bosnians.
После этого? Выяснить иерархии которых является более важным, чем другие и
Figure out the hierarchy of which is more important than others and think about tradeoffs.
Однако крайне важным остается непрерывное оказание международной помощи по этим социально экономическим направлениям.
However, uninterrupted international support in those economic and social dimensions remains crucial.
Однако эта поездка будет более сложной.
But this trip will be trickier.
Однако существуют и более глубокие различия.
But there are deeper differences.
Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
The administrative route might turn out to be even more important than the legislative route.
Что в 2010 г. мировое образование стало более важным, чем мировое господство .
That in 2010, world education became more important than world domination.
В некоторых более крупных странах потребительские переводы являлись важным источником иностранной валюты.
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange.

 

Похожие Запросы : более важным, однако - более важным - считают более важным - является более важным - все более важным - все более важным - является более важным - стало более важным - еще более важным - считается более важным - становится все более важным - становится все более важным - становится все более важным - становится все более важным - становится все более важным