Translation of "более ценным" to English language:
Dictionary Russian-English
более ценным - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : ценным - перевод : более - перевод : более - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Валютная политика не может сделать безопасное богатство в будущем более ценным. | Monetary policy cannot make safe wealth in the future any more valuable. |
Более ценным является уважение, полученное за новые разработки, а не за результаты прошлых открытий. | More meaningful is the respect that comes from incubating insights, rather than the products of past discoveries. |
Независимость ЕЦБ является его самым ценным активом более того, это не должно подвергаться сомнению. | As political pressure on central banks, including the ECB, increases, its president must not hesitate to criticize European politicians and, if necessary, publicly name and shame them. |
Что дух считает ценным? | What does spirit hold as valuable? |
Более информированная Генеральная Ассамблея станет более ценным союзником Совета Безопасности в общих усилиях, направленных на поддержание международного мира и безопасности. | A better informed General Assembly will be found to be a valuable ally of the Security Council in the common endeavour to maintain international peace and security. |
Что нас научили считать ценным. | What we've been taught and told is valuable |
Чтобы предотвратить повторение, ценным бумагам в руках банков необходимо присвоить намного более высокий рейтинг риска, чем сегодня. | To avert a repetition, securities held by banks must carry a much higher risk rating than they currently do. |
Звук не должен быть ценным для животного. | The sound doesn't have to be valuable to the animal |
Таким образом, любой пользователь становится ценным переводчиком. | This way, everybody becomes a valuable translator. |
Полноправным ценным процесса также является Европейская Комиссия. | The process also includes the European Commission as a full member. |
ценным с жемчугом о котором говорил Таджомару? | The valuable one with the pearl inlay that Tajomaru was talking about? |
В результате, застройщики ищут самые дешевые земли, которые, очевидно, хуже всего связаны с сетями, которые сделают их более ценным. | As a result, developers look for the cheapest land, which is obviously the least connected to the networks that would make it more valuable. |
За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана быть вдалеке от диктатора стало более ценным, чем быть вблизи от него. | In one move, he reversed the Pakistani political dynamic being farthest from the dictator became more valuable than being closest to him. |
Самым ценным игроком Мировой серии стал Дэвид Ортис. | David Ortiz was awarded the World Series Most Valuable Player Award. |
Он назвал это дополнительным ценным потенциалом правозащитных механизмов. | He described this as the added value of human rights mechanisms. |
В сельской местности земля является самым ценным имуществом. | However, in practice, women of the Niger do not have real access to land ownership, as they rarely own the land on which they work. |
Ваше руководство сегодняшним обсуждением, несомненно, окажется очень ценным. | Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. |
Так обе точки зрения, как правило, быть ценным. | So, both perspectives tend to be valuable. |
Это очень важно, потому что если мы не осознаем, что дух считает ценным, все, с чем мы останемся что эго считает ценным. | This is very important because if we don't realize what spirit holds as valuable all we'll be left with is what ego holds as valuable. |
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. | I'm sure you'll be a valuable asset to our company. |
В результате, суперобложки Тэнди считаются очень ценным среди коллекционеров. | As a result, the Tandy dust jackets are considered very valuable by collectors. |
Он является ценным средством, позволяющим Комитету сделать собственные выводы. | It has been a valuable tool for the Committee to arrive at its own conclusions. |
Ценным вкладом стала общинная инициатива по охране интересов детей. | The child friendly community initiative had been a valuable contribution. |
90. Проведение этого обзора было ценным мероприятием для Центра. | 90. The conduct of the survey was a valuable exercise for the Centre. |
Знания и опыт неправительственных организаций являются исключительно ценным источником. | The knowledge and experience of non governmental organizations are an invaluable resource. |
И что это модель, которая является очень ценным следовать. | And that's the model that's very valuable to follow. |
Для того чтобы сделать этот вклад как можно более эффективным и ценным, необходимо в первую очередь рассмотреть характер и масштабы этих угроз. | In order to make such a contribution as effective and valuable as possible, one has first of all to consider the nature and scope of these threats. |
Нет, вы на самом деле идёте и бежите но элементы игры подбадривают вас и делают весь процесс куда увлекательнее и более ценным. | No, you're actually going out and running but the game structures around it help to encourage you and to make that whole experience of running feel somehow richer and more rewarding. |
Я не нашла ту отсутствующую, волшебную часть себя, но за последние два года магистратуры я научилась тому, что является более важным и более ценным, нежели посещение лекций для докторантов. | I haven't found some missing magical part of myself, but in my past two years of graduate school, I have learned something that I think is more important and more valuable than any class you'll take as a PhD student. |
Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным. | The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable. |
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром. | Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity. |
Древесина этого дерева считается в Центральной Америке ценным поделочным материалом. | The wood of this tree is a valuable source of lumber in Central America and the West Indies. |
Обследование, проводимое Инспекторатом труда, является ценным источником информации на макроуровне. | The survey carried out by the Labour Inspectorate provides valuable information at macro level. |
Почему я не могу быть самым ценным игроком в лиге? | Why can't I be the MVP of the league? |
Тем не менее это может быть ценным для получения отзывов | Still, it can be valuable to get feedback. |
К особо ценным регионам относятся природные заповедники Черторые и Язевчи. | Amongst the particularly appreciated localities are the Čertoryje and Jazevčí Nature Reserves. |
Когда стареешь, время становится очень ценным, чтобы его зря терять. | When you get old, time's too precious to waste. |
Более того, они могут поделиться ценным опытом в понимании финансовой нестабильности, поскольку именно они приняли на себя главный удар произошедших в последнее время кризисов. | Moreover, they can offer valuable insights on financial instability as they have borne the brunt of recent crises. |
Все это делает изучение истории потенциально бунтарским, но чрезвычайно ценным занятием. | All this makes the study of history potentially insurrectionary, but hugely valuable. |
В третьих, он должен быть ценным. Звук должен что то нести, | Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound. |
Другие стремятся сохранить носорогов, делая их рога менее привлекательным и ценным. | Others aim to save rhinos by making their horns less appealing and valuable. |
Он был признан самым ценным игроком кубка Азии в 1996 году. | He was named Asian Player of the Year in 1996, as well as the Asian Cup Most Valuable Player in the 1996 Asian Cup. |
Он был назван самым ценным игроком первого матча всех звёзд НБА. | He was named the AP Player of the Year in 1949. |
По окончанию сезона он был назван самым ценным игроком Американской лиги. | Cabrera was named the American League Player of the Month for September. |
Мы считаем такие усилия ценным вкладом в укрепление универсального характера Договора. | We deem such efforts to be a valuable contribution to enhancing the universal adherence to the Treaty. |
Похожие Запросы : еще более ценным - гораздо более ценным - ценным - наиболее ценным - ценным для - менее ценным - коммерчески ценным - было ценным - экспонирование ценным - считается ценным - невероятно ценным