Translation of "более чувствительные данные" to English language:
Dictionary Russian-English
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Языки такие чувствительные. | Tongues are so sensitive. |
У меня очень чувствительные ноги. | Oh, I got very sensitive feet. |
Мои вкусовые рецепторы правда очень чувствительные. | My taste buds are really sensitive. |
Они возлагают бремя на политически чувствительные группы. | They impose burdens on politically sensitive groups. |
Данные о заболеваемости, возможно, более показательны, чем данные о смертности. | The incidence data are probably more definitive than the mortality data. |
Диаграммы помогают представлять данные более наглядно. | You can insert a chart into a sheet to give a graphical view of your data. |
Ведь наши носы не такие чувствительные как у собак. | Our noses aren't sensitive like dogs. |
Очень сложно публиковать некоторые чувствительные слова в сети Weibo. | It's so hard to post some sensitive words on the Chinese Weibo. |
Если честно, я стала задумываться, может, вы тоже чувствительные. | I've actually started to wonder if maybe you're sensitive, too. |
Более подробные данные см. в пункте 48. | For further details, see para. 48. |
Метрики предоставляют более цифровые взгляды на данные. | Metrics provides more numerical views on the data. |
Мы также предположили, что более чувствительные страны менее заражены бюрократическими ограничениями, которые влияют на поднятие цен на открытие и развитие компаний. | We also hypothesised that more responsive economies would be less encumbered by bureaucratic red tape that raise the costs of starting and developing firms. |
Однако, когда требуются данные в более подробной разбивке, число стран, представивших такие данные, сокращается. | When, however, more detailed breakdowns of data were requested, the number of countries reporting such data dropped. |
Что более важно, какой цели служат эти данные? | More fundamentally, what purpose do these numbers serve? |
Более подробные данные представлены в разделе Рамки бюджета . | Further details are included in the chapter entitled Budget Framework . |
Более подробные данные содержатся в статистическом приложении ( Образование ). | More detailed data can be found in the statistical annex in the attachment EDUCATION. |
Более подробные статистические данные представлены в приложении 6. | More detailed statistics is presented in Annex 6. |
В режиме реального времени данные обрабатываются с более высоким приоритетом, чем TCP (UDP) IP данные. | Real time data are treated with a higher priority than TCP(UDP) IP data. |
Остальные данные, касающиеся родов, остались более или менее неизменными. | The rest of the data relating to birth is more or less unchanged. |
Чиновники из Пекина, всё более чувствительные к критике со стороны США, будут с одинаковой готовностью обмениваться обвинениями, товарами и услугами или хорошими идеями. | Officials in Beijing, increasingly sensitive to US criticism, will prove as ready to trade accusations as goods and services or good ideas. |
Чего я никак не могу понять, так это почему мужчины такие чувствительные? | Know what I don't understand? Why men are so susceptible. |
Или какиенибудь чувствительные ассоциации, или это связано с кемто, кого она знает. | Whether perhaps it has any sentimental associations or is connected with anyone she knew. |
Данные, данные, данные. | That's data. Data, data, data. |
Более того, лента передавала данные, которые позволяли машине продолжать работу. | This required only the physical separation of the symbols (visualized as a tape) handled by the machine and the machine itself. |
Более того, лента передавала данные, которые позволяли машине продолжать работу. | Moreover, the tape carried the data that allowed the machine to proceed. |
Прежде всего, в этих регионах собранные данные являются более надежными. | For one thing, the data are generally more reliable in these regions. |
Более подробные страновые данные по детям и женщинам см. www.unicef.org. | More comprehensive country data on children and women are available at www.unicef.org. |
Эксперты по вопросам окружающей среды могут запросить более подробные данные. | These areinclude site environmental databases GELSO (good practices for local sustainability), CORINAIR IPCC (inventoriesy of emissions in atmosphereto air), INES (national register on national register on pollutantion releases and transfers and releases, please see hereinafterbelow), BRACE (national databasenk on air quality), and Meteorological Marine Data. |
Если обратиться к официальной статистике, данные покажут немного более 30 . | If you look at the official statistics, they typically indicate a little bit above 30 percent. |
Более 10 лет я пытался уговорить метрологов показать необработанные данные. | For more than 10 years I have been trying to persuade metrologists to look at the raw data. |
Факты подтверждают, что наиболее экономически чувствительные страны OECD лучше всего отвечают этим параметрам. | We argued that more responsive economies have fewer employment protections to scare entrepreneurs away from starting new firms, and have less industry wide or economy wide wage bargaining, which may also deter entrepreneurs. Evidence confirms that the most responsive OECD economies scored well on these counts. |
Свиньи, возможно, самые умные и чувствительные из животных, которых мы потребляем в пищу. | Pigs may be the most intelligent and sensitive of the animals that we commonly eat. |
Факты подтверждают, что наиболее экономически чувствительные страны OECD лучше всего отвечают этим параметрам. | Evidence confirms that the most responsive OECD economies scored well on these counts. |
Необходимо обеспечить более точную оценку воздействия подводного шума на акустически чувствительные океанические виды, включая как рыб, так и китообразных, а также рассмотрение стратегий уменьшения шума. | Better assessment of the impacts of underwater noise on acoustically sensitive oceanic species, including both fish and cetaceans, as well as consideration of noise abatement strategies, are needed. |
Более подробные данные о составе персонала, источниках финансирования, категориях и другие соответствующие данные приводятся в таблице А. Эти данные иллюстрируются также на диаграммах 1 3. | Further details about the composition of the staff, source of funds, category and related information, can be found in table A. These data are also illustrated in figures 1 3. |
Данные отказы принимать очевидные факты являются следствием более широкой модели поведения. | These refusals to accept matters of plain fact reflect a still wider pattern. |
Новые данные, собранные в 1990х годах, подтверждают выводы более ранних исследований. | New data from the 1990s confirms earlier studies that there is little or no evidence that economic growth is associated with increases in income inequality as measured by national household surveys. |
Данные показывают, что более 60 американцев проводят бо льшую часть карьеры в своём родном штате. Более 60 . | The data is that over 60 percent of Americans spend most of their working careers in the state they were born in, over 60 percent. |
Исландия собирала и хранила медицинские данные населения страны на протяжении более ста лет, включая и все данные покойных соотечественников. | Iceland has kept medical data on its population for more than a century, including records of the deceased. |
Хотя Армения и считает, что данные носят приблизительный характер, получить более точные данные за этот год не представляется возможным. | While Armenia considered the data to be an approximation, it would not be possible to obtain more accurate data for that year. |
Официальный аргумент в пользу трёхпроцентного исключения заключается в том, что оно затрагивает чувствительные товары . | The official argument for the 3 exclusion is that it affects sensitive products. In other words, while the US lectures developing countries on the need to face the pain of rapid adjustment to liberalization, it refuses to do the same. |
Непрошенные и необоснованные внешние вмешательства в столь чувствительные вопросы на деле могут оказаться контрпродуктивными. | Unsolicited and unfounded foreign interventions in such understandably sensitive areas can indeed be counterproductive. |
Более того, имеющиеся в наличие данные подтверждают, что более высокие темпы экономического роста приводят к более высоким темпам сокращения нищеты. | Moreover, the available data confirms that the higher the rate of growth, the higher the average rate of poverty reduction. |
Вместе с тем для более углубленного секторального анализа вывоза ПИИ из развивающихся стран требуются более подробные данные. | More detailed data are required, however, for a more in depth sectoral analysis of outward FDI from developing countries. |
Civio Citizens Foundation ПРОЩАЙ, НЕЯСНОСТЬ, ЗДРАВСТВУЙ, ДЕМОКРАТИЯ Данные для более прозрачной демократии. | Civio Citizens Foundation 'BYE OBSCURITY, HELLO DEMOCRACY' Data for a more transparent democracy. |
Похожие Запросы : коммерчески чувствительные данные - чувствительные корпоративные данные - не-чувствительные данные - чувствительные персональные данные - наиболее чувствительные данные - чувствительные бизнес-данные - чувствительные продукты - чувствительные технологии - чувствительные товары - чувствительные нервы - чувствительные детали - чувствительные земли - чувствительные платежи - чувствительные поля