Translation of "более 24 часов" to English language:
Dictionary Russian-English
Часов - перевод : более - перевод : часов - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более 24 часов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Город Сантьяго де Компостела потребовал более 24 000 часов работы. | The Cathedral of Santiago de Compostela required more than 24,000 hours of work. |
Единство времени действие пьесы должно занимать (в реальности, предполагаемой произведением) не более 24 часов. | unity of time the action in a play should occur over a period of no more than 24 hours. |
Использование пропускной способности в течение 24 часов | Table 2 Capacity consumption for the 24 hour period |
Собираюсь сохранить ее в течение 24 часов? | Gonna keep it going for 24 hours? |
Уже более двух часов. | Receive me as you are! It's over two hours...' |
Не давайте ему есть в течение 24 часов. | Don't feed him for 24 hours. |
И в течение 24 часов, вы получите дождь. | And inside of 24 hours, you will have rain. |
Они нашли бы нас в течение 24 часов. | They'd have picked us up in 24 hours. |
Продолжительность операции более 2 часов | duration of surgery 2 hours |
После 24 часов меня освободили, не предъявив уголовных обвинений. | After 24 hours I was released with no criminal offense charges against me. |
Вы не можете спать больше 24 часов в день. | You can't sleep more than 24 hours a day. |
Смесь бродит до 24 часов при температуре 40 C. | The mixture is fermented at for up to 24 hours. |
Данные за период 24 часов приводятся в таблице 2. | East Västra stambanan Södertälje S Flemmingsb 2 96 direction |
Мне понадобилось около 24 часов, чтобы получить эту линию. | So it took about 24 hours to get this line. |
Человек всегда был хорошим мужем, за исключением 24 часов, | Been a good husband except for 24 hours, how long |
После дела, я пообещаю деньги в течение 24 часов. | Promise them cash on delivery. |
Он работал более пяти часов подряд. | He worked more than five hours on end. |
Мне пришлось ждать более трёх часов. | I had to wait more than three hours. |
Продолжительность операции B 1B в Ливии составила около 24 часов. | This was the first B 1B to be lost during combat operations. |
Полиция имеет право задерживать у себя людей до 24 часов. | The police has the right to keep persons in its custody up to 24 hours. |
В 2007 году лодку трижды перевернуло в течение 24 часов. | In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours. |
более 24 миль 1 | More than 24 miles 1 |
Более 24 миль 1 | More than 24 miles 1 |
Для работников в возрасте от 15 до 18 лет продолжительность рабочего времени устанавливается не более 35 часов в неделю, а для лиц в возрасте от 14 до 15 лет не более 24 часов в неделю. | Employees aged between 15 and 18 are not allowed to work more than 35 hours a week, and persons between 14 and 15 years are not allowed to work for more than 24 hours a week. |
Иногда их смена составляет более 48 часов. | Sometimes these shifts are more than 48 hours. |
задержание не может продолжаться более 72 часов | 11) Detention in police custody must not exceed 72 hours A detainee is released if the suspicion that he or she has committed an offence is not confirmed, or if there is no need to impose on him a preventive measure of arrest, or if the time limit for detention has expired (Code of Criminal Procedure, art. |
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. | And that's over 20 hours of video every minute. |
Трудовой кодекс предусматривает, что продолжительность суточного отдыха не должна быть короче 12 часов подряд в течение 24 часов. | The Labour Law provides that a day's rest shall not be less than successive 12 hours within 24 hours period. |
Видео обычно изготавливаются в течение 24 72 часов с момента заказа. | Videos are usually completed within 24 to 72 hours of being ordered. |
Однако большинство из них было освобождено в течение 24 х часов. | However, most were released within 24 hours. |
Он спрашивает представителя Канады, настаивает ли он на правиле 24 часов. | He inquired whether the representative of Canada wished to insist on the 24 hour rule. |
Комитету следует принять необходимые меры, чтобы обеспечить соблюдение правила 24 часов. | The Committee should take the necessary measures to ensure that the 24 hour rule was observed. |
Я закрою дело, если вы покинете город в течение 24 часов. | I suspend sentence on condition that you leave the city within 24 hours. |
Выпроводите его, Дэйвис. И даже не давайте ему 24 х часов. | Er, don't give him 24 hours. |
Группа постановила, что подозреваемые могут содержаться под арестом не более 72 часов, и сам он выступал за британскую систему максимального 24 часового задержания с возможным продлением еще на 12 часов. | The group had agreed that suspects should not be held in custody for as long as 72 hours, and he himself was a proponent of the British system of a 24 hour time limit with a possible 12 hour extension. |
Линдси имеет более 4500 часов налёта на самолётах более 50 типов. | He has logged over 4500 hours of flying time in more than 50 different types of aircraft. |
Общий налёт на более чем 30 типах самолётов более 6000 часов. | He logged over 6,000 flight hours in more than 30 different aircraft. |
Человек не может задерживаться более 24 часов без разрешения связаться со своим адвокатом, а в течение 48 часов, если судья не принял иного решения, он может связаться и со своей семьей. | A person could not be held for more than 24 hours without being allowed contact with his lawyer and could communicate with his family within 48 hours unless a magistrate ruled otherwise. |
За несколько часов они собрали более 700 лайков. | Within a few hours they had more than 700 likes. |
В целом провела более 343 часов в космосе. | She spent a total of more than 343 hours in space. |
Это более простые часы, также окруженные мраморным ободом с обозначенными на нём 24 часами, только в два ряда по 12 часов каждый. | This is a simpler affair, again surrounded by a marble circle marked with the 24 hours, but in two series of 12 hours each. |
Лаусма имеет более 7 000 часов налета включая 700 часов на самолетах общегражданской авиации, 4 500 часов на реактивных самолетах, и 240 часов на вертолетах. | He has logged 7,000 hours of flight time including 700 hours in general aviation aircraft, 1,619 hours in space, 4,500 hours in jet aircraft, and 240 hours in helicopters. |
Общий налет составляет более 8 000 часов, из них 5 365 часов на реактивных самолетах. | He has logged more than 8,000 flying hours, 5,365 hours of which are jet time. |
Полярная ночь не обязательно означает полную темноту в течение всех 24 часов. | The polar night occurs when the night lasts for more than 24 hours. |
Далее устройство выдерживается в течение 24 часов при температуре 30 5 С. | Subsequently it shall be kept for 24 hours at a temperature of 30 5 C. |
Похожие Запросы : каждые 24 часов - до 24 часов - после 24 часов - 24 часов осталось - 24 часов дня - в течение 24 часов - 24-часовой формат часов - в течение 24 часов - в течение 24 часов - только 24 часов осталось - в течение 24 часов уведомления - действует в течение 24 часов - часов часов