Translation of "больше времени для" to English language:


  Dictionary Russian-English

Больше - перевод : больше - перевод : для - перевод :
For

больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Времени для ностальгии больше нет
No Time for Nostalgia
Времени для ностальгии больше нет.
No more time for nostalgia.
Для здоровья нужно больше времени.
Health just takes more time.
Мне нужно больше времени для подготовки.
I need more time to prepare.
Мне просто нужно больше времени для Тома.
I just need more time with Tom.
МНС запросило больше времени для проведения консультаций.
RENAMO has requested more time for consultations.
Тогда у тебя больше времени для себя.
Then you get more time for yourself.
Мне нужно больше времени для того, чтобы подготовиться.
I need more time to prepare.
c) следует выделять больше времени для практических занятий
The secretariat notes that additional financial resources are still needed to complete the remaining hands on training workshops outlined in the CGE work programme.
Больше времени для того, чтобы нагреться, чем остыть.
It warms up for longer than it cools.
Понадобится больше времени.
More time will be needed.
Для завершения одних разбирательств может понадобится больше времени, для других  меньше.
Some trials may require longer time, others less.
И чтобы у него было чуть больше времени для...
And he'd have a little more time for...
Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон
One can not come more more time and more time Rabbi Shimon
Тогда у тебя намного больше времени для своих собственных мыслей.
Then you get much more time for your own thoughts.
Мне нужно больше времени.
I need more time.
Тому нужно больше времени.
Tom needs more time.
Нам нужно больше времени.
We need more time.
Дай мне больше времени.
Give me more time.
Дайте мне больше времени.
Give me more time.
Им нужно больше времени.
They need more time.
Нам понадобится больше времени.
We will need more time.
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.
We have more than enough time to spare.
Для завершения одних разбирательств может понадобиться больше времени, а других  меньше.
Some trials may require longer time, others less.
Комитету, возможно, потребуется больше времени для достижения консенсуса по рассматриваемому тексту.
The Committee might need more time to reach a consensus on the text under consideration.
Для этого может потребоваться множество шариков и на много больше времени.
It would take many more balloons and a lot more time.
Может быть, немного больше времени?
Maybe a little more time?
У нас нет больше времени.
We don't have more time.
Думаю, мне нужно больше времени.
I think I need more time.
Нам нужно чуть больше времени.
We need a little more time.
Нам нужно немного больше времени.
We need a little more time.
Нам обоим нужно больше времени.
We both need more time.
Думаешь, тебе понадобится больше времени?
Do you think you'll need more time?
У нас больше нет времени.
We don't have any more time.
Нам просто нужно больше времени.
We just need more time.
Тому нужно было больше времени.
Tom needed more time.
Мне нужно было больше времени.
I needed more time.
Мне нужно было больше времени.
I wanted more time.
Нам нужно будет больше времени.
We will need more time.
Нам нужно будет больше времени.
We'll need more time.
Несколько переворотов чуть больше времени.
Multiple flips, a little more time.
У меня нет больше времени.
I've no more time.
Нам нужно было больше времени.
We needed more time.
Больше времени, этот шокирующий отказ
More time, this shocking disclaimer
Может быть, немного больше времени?
Maybe a little more time?

 

Похожие Запросы : больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - для больше - заняло больше времени - немного больше времени - сделать больше времени - больше времени тихо