Translation of "борьбы с выбросами воздуха" to English language:


  Dictionary Russian-English

борьбы с выбросами воздуха - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Национальная стратегия борьбы с выбросами парниковых газов
National Greenhouse Response Strategy (NGRS)
Тренды качества воздуха и варианты борьбы с загрязнением
Air quality trends and abatement options
политики в области борьбы с загрязнением воздуха, подготовленные
Summary report and conclusions of the workshop on Review and Assessment of European Air Pollution Policies, prepared by the organizers with the assistance of the secretariat
Договаривающиеся Стороны посредством обмена информацией, консультаций, научно исследовательской деятельности и мониторинга разрабатывают возможно скорее политику и стратегию в качестве средств борьбы с выбросами загрязнителей воздуха.
The Contracting Parties shall by exchange of information, consultation, research and monitoring, develop without undue delay policies and strategies which shall serve as a means of combating the discharge of air pollutants.
е) будет представлять технические материалы для других стратегий борьбы с выбросами Сторон Конвенции
(e) Give technical input to other abatement strategies of Parties to the Convention
Особое внимание было уделено секторальным различиям, способным повлиять на разработку стратегий борьбы с выбросами.
It considered especially the differences identified by sector to have implications for developing abatement strategies.
1.2 ОБЗОРЫ СТРАТЕГИЙ И ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ БОРЬБЫ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ ВОЗДУХА
Hold its thirty eighth session from 18 to 22 September 2006, and a further meeting of Heads of Delegation in 2006 if required.
С ВЫБРОСАМИ АММИАКА
The Expert Group considered approaches to calculating costs for ammonia abatement measures and development of cost curves.
е) предпринимать усилия по оценке новых технологий и их эффективности в деле борьбы с выбросами
Provide the Working Group with summaries of background information on sectors covered by ECODAT
В результате транспортный сектор занял доминирующее место среди источников загрязнения воздуха выбросами окисей азота.
This has resulted in the transport sector becoming the dominant contributor to emissions of nitrogen oxides.
Увязывание политики борьбы с загрязнением воздуха и политики в области изменения климата.
Linking Air Pollution and Climate Change Policy.
В.61 Представьте информацию об осуществляемых в вашей стране стратегиях борьбы с выбросами из сельскохозяйственного сектора.
Q.61 Provide information on strategies in your country for addressing the control of emissions from the agricultural sector.
Группа экспертов отметила необходимость в разработке общего метода расчета затрат в отношении борьбы с выбросами аммиака.
The Expert Group noted the need for a common costing technique on ammonia abatement.
Статистика показала, что 70 80 загрязнения воздуха Софии вызваны выбросами от автомобилей, грузовиков и автобусов.
Statistics showed that 70 to 80 of Sofia's air pollution is caused by emissions from cars, trucks, and buses.
Понимание различий в затратах между странами позволит разработать более эффективные с точки зрения затрат методы борьбы с выбросами аммиака.
Understanding differences in costs between countries would lead to the development of more cost effective techniques for ammonia abatement.
В.53 Опишите, в какой степени действующая в вашей стране программа борьбы с загрязнением воздуха предназначена для одновременной борьбы с многообразием загрязнителей.
Q.53 Describe the extent to which your country's air pollution control programme is designed to control multiple pollutants simultaneously.
Цели Углубление понимания технических аспектов вариантов борьбы с выбросами и технических возможностей снижения концентраций твердых частиц в соответствии с Конвенцией.
Objectives Improved technical understanding of the abatement options and the technical possibilities to reduce concentrations of particulate matter under the Convention.
Большинство Сторон отметили, что при оценке вариантов борьбы с выбросами ПГ и увеличения поглощающей способности они руководствовались принципами устойчивого развития.
Most Parties indicated that the principles of sustainable development were used to guide the assessment of options for abating the increase of GHG emissions and enhancing sinks.
1. Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата предусматривает международно обязательные положения, касающиеся борьбы с антропогенными выбросами парниковых газов.
The United Nations Framework Convention on Climate Change provides an internationally binding basis for combatting the anthropogenic greenhouse effect.
37. Правительство Австралии всегда рассматривало Национальную стратегию борьбы с выбросами парниковых газов в качестве основы для принятия поэтапных мер реагирования.
The Australian Government has always envisaged that the NGRS would be a framework for a phased response.
h) она изучит возможности для развития потенциала в области борьбы с выбросами аммиака и разработки кадастров выбросов аммиака в регионе ВЕКЦА.
It would explore avenues for capacity building on ammonia abatement and ammonia inventories in the EECCA region.
22. В данной стратегии признается необходимость подкрепления политики борьбы с выбросами парниковых газов организационной и структурной реформой, особенно в энергетическом секторе.
The NGRS recognises that greenhouse friendly policies must be supported by institutional and structural reform particularly in the energy sector.
а) поддержки разработки стратегий борьбы с загрязнением воздуха и принятия политических решений на национальном и международном уровнях
The present status, long term trends and dynamics, and the degree and geographical extent of the impact of air pollution, particularly, but not exclusively, its long range transboundary impact Exposure response relationships for agreed air pollutants Critical loads, levels and limits for agreed air pollutants The links between the effects of air pollution, biodiversity and the effects of climate change.
5.11.2 С воздуха?
Legislative, by determining protective zones By air?
Вид с воздуха
Aerial view
атака с воздуха!
Attack from the air!
Загрязнение воздуха, вызываемое промыш ленностью и транспортом, а также утечками из газопроводов и выбросами природного газа(метана) приводят к изменению климата.
Air pollution caused by Industrial and transport activities, as well as gas pipelines leak and the natural gas (methane) released contributes to climate change.
Г н Дж. Кофала (ЦМКО) пояснил, каким образом в модель RAINS были включены технологии борьбы с выбросами и как были рассчитаны издержки.
Mr. J. Cofala (CIAM) explained how emission control technologies were integrated into RAINS and how costs were calculated.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. In our example, the government would pay a subsidy of 0.10 kilowatt hour to the solar power plant to make up the difference between the consumer price of 0.06 and the production cost of 0.16.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
Меры по борьбе с выбросами в транспортном секторе
While the EU is successfully reducing greenhouse gas emissions from manufacturing, energy and waste, emissions from transport have continued to grow steadily.
Необходимо также дополнить проекты техсотрудничества вопросами борьбы с токсическими выбросами и минимизации последствий чернобыльской катастрофы, включая восстановление производственно технологических мощностей на пострадавших территориях.
It also sought assistance in combating toxic discharges and mitigating the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant, including the rehabilitation of the manufacturing base in the affected areas.
Кроме того, рабочее совещание приняло решение о необходимости налаживания диалога между Сторонами в вопросах выявления вариантов борьбы с выбросами и определения соответствующих затрат.
The workshop agreed, moreover, that dialogue with Parties was indispensable in identifying control options and their costs.
а) воздух  непрерывный контроль за выбросами воздуха, прошедшего очистку в фильтрах, путем установки газоотборных устройств в вентиляционных системах в пределах комплекса
(a) Air Monitoring discharge post filtration, using probes inserted into the ventilation systems within the complex
е) синергизм между политикой в области борьбы с загрязнением воздуха и политикой по уменьшению выбросов парниковых газов, включая влияние изменения климата на выбросы, перенос и воздействие загрязнителей воздуха
Synergies between air pollution policies and policies to reduce climate gas emissions including the influence of climate change on emissions, transport and impacts of air pollutants
f) оценка экологических выгод, связанных с проведением политики в области борьбы с загрязнением воздуха, а также вклада в экономическую оценку ущерба.
Shared information systems for effect oriented activities will enhance assessment capabilities and improve common access to information.
Снимок сделали с воздуха.
The picture was taken from the air.
Загрязнение воздуха с судов
Air pollution from ships
С воздуха всё установили.
That's what they say. They located it from the air.
Новый путь к экономике с низкими выбросами углекислого газа
A New Path to a Low Carbon Economy
92) Налог на автомобили, связанный с выбросами (второй этап)
(92) Emissions related motor vehicle tax (2nd phase)
СТВ система торговли выбросами
m2 square metre
Снимок был сделан с воздуха.
The picture was taken from the air.
Нам нужна поддержка с воздуха!
We need air support!
Китай улучшение наблюдения с воздуха
Almost all reporting Parties mentioned the need for capacity building in the use of sophisticated sectoral impact models and integrated models.

 

Похожие Запросы : Система борьбы с выбросами воздуха - борьбы с выбросами газа - технологии борьбы с выбросами - методы борьбы с выбросами - технология борьбы с выбросами - системы борьбы с выбросами - выхлопных борьбы с выбросами - VOC борьбы с выбросами - Стоимость борьбы с выбросами - запах борьбы с выбросами - Система борьбы с выбросами газа - шум офицер борьбы с выбросами - борьбы с загрязнением воздуха - борьбы с грызунами