Translation of "бремя корректировки" to English language:
Dictionary Russian-English
бремя - перевод : бремя - перевод : бремя - перевод : бремя корректировки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В результате такой корректировки бремя расходов будет переложено с одних государств на другие. | They will merely shift the burden from some States to others. |
Корректировки | 3. Adjustments |
В конечном итоге, у платёжного дисбаланса всегда есть две стороны, и бремя корректировки не должно ложиться лишь на страны с дефицитом. | After all, payment imbalances always have two sides, and the burden of adjustment should not be borne only by deficit countries. |
с) Валютные корректировки | (c) Currency adjustment |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 2 000 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1 |
Детали различаются, но идея та же кредиторы переносят все бремя корректировки на должников, в то время как центр избегает своей ответственности за дисбаланс. | The details differ, but the idea is the same creditors are shifting the entire burden of adjustment onto debtors, while the center avoids its own responsibility for the imbalances. |
Все государства призваны собрать свою политическую волю, согласиться с неизбежными отступлениями в наличии относительных преимуществ и не перекладывать бремя корректировки на более слабые страны. | All nations are called upon to marshal their political will and to accept inevitable shifts in comparative advantage without transferring the burden of adjustment to weaker economies. |
ПК приложение для корректировки | Except for a non permanent session cookie, which the Web server requires in order to associate incoming requests with the correct session. |
Корректировки с учетом инфляции | 1992 1993 of for making Other final |
vi) Требования и корректировки | (vi) Claims and adjustments . |
vi) Требования и корректировки | (vi) Claims and adjustments |
vi) Претензии и корректировки | (vi) Claims and adjustments . |
Всего, списания и корректировки | Total write off |
корректировки за двухгодичный период | during the biennium 512 917 |
Бремя Китая | China s Burden |
Носящими бремя, | And those who bear the load (of rain), |
Носящими бремя, | Then by oath of those which carry the burdens. |
Носящими бремя, | and the burden bearers |
Носящими бремя, | And the clouds bearing a load. |
Носящими бремя, | And (the clouds) that bear heavy weight of water |
Носящими бремя, | And those carrying loads. |
Носящими бремя, | which carry clouds laden with water, |
Носящими бремя, | And those that bear the burden (of the rain) |
c) недопущение корректировки источником поступлений | (c) Revenue source's protection from adjustment |
Корректировки к начальному сальдо 0,1 | Adjustments to the opening balance 0.1 |
Претензии и корректировки 9 000 | Claims and adjustments 9 000 |
Претензии и корректировки 2 000 | Claims and adjustments 2 000 |
Клянусь несущими бремя! | And those who bear the load (of rain), |
Клянусь несущими бремя! | Then by oath of those which carry the burdens. |
Клянусь несущими бремя! | and the burden bearers |
Клянусь несущими бремя! | And the clouds bearing a load. |
Клянусь несущими бремя! | And (the clouds) that bear heavy weight of water |
Клянусь несущими бремя! | And those carrying loads. |
Клянусь несущими бремя! | which carry clouds laden with water, |
Клянусь несущими бремя! | And those that bear the burden (of the rain) |
j) Бремя доказывания | (ij) Burden of proof |
О, тягостное бремя! | O heavy burden! |
а Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов. | The total increase of 1,550,100 towards security costs have been partially offset by reductions in other programmes. |
a Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов. | Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. |
а Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов. | This reduction became necessary in order to reflect the loss of purchasing power of the support cost income earned in United States dollars, due to the unfavourable euro dollar rate of exchange experienced during 2004. |
a Отражает бюджетные корректировки базы ресурсов. | The application of inflation and other cost adjustments to the 2006 2007 estimates (expressed at 2004 2005 rates) results in a recosting of these estimates to 2006 2007 rates. |
Базовые методы корректировки для расчета оценки | Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority) |
Похожие Запросы : корректировки для - корректировки аудита - после корректировки - необходимые корректировки - другие корректировки - разумные корректировки - дальнейшие корректировки - компенсирующие корректировки - некоторые корректировки - существенные корректировки - корректировки инструкций