Translation of "будет снижаться" to English language:


  Dictionary Russian-English

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет снижаться - перевод : снижаться - перевод : будет снижаться - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Американский экспорт будет снижаться.
American exports are about to decline.
Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля.
Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero.
Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться.
Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected.
(Этот показатель будет постепенно снижаться по мере роста численности населения.
(This ratio is likely to fall gradually as the population grows.
Но необходимость человеческого участия будет снижаться по мере улучшения технологий. .
But that number would decrease over time as improvements continue. .
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
As European growth slows, so will inflationary pressures.
Эта зависимость будет снижаться и по мере улучшения режима международной торговли.
Dependence will decline as the international trade regime improves.
Теперь начинаю снижаться.
I'm starting dive now.
Посещаемость не должна снижаться.
The attendance must not drop.
Посещаемость не должна снижаться .
The attendance must not drop.
Оставляя в стороне спекулятивные рынки, спрос затем будет снижаться, а предложение (включая предложение заменителей) будет расти.
Leaving aside short term speculative markets, demand will then decrease and supply (including the supply of substitutes) will increase.
Как ожидается, себестоимость ОИСДП будет снижаться по мере роста производства и появления спроса.
The expectation is that the price of the LLINs will further decline as production increase and demand is created.
Я хочу снижаться таким образом.
I want to go down like that.
Роль этого фактора продолжает снижаться.
The role of this factor continues to diminish.
Этот процентный показатель продолжает снижаться.
That percentage was continuing to fall.
В результате, способность России привлечь других, если даже не принудить их платить, будет снижаться дальше.
As a result, Russia s capacity to attract others, if not to coerce and pay them, will continue to decline.
Мы убеждены, что степень зависимости Африки от помощи будет снижаться по мере увеличения перспектив роста.
We are convinced that Africa's dependence on aid will diminish as growth prospects improve.
Тем не менее, экипаж продолжал снижаться.
However, the crew continued the descent.
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения.
The standard of living had continued to decline.
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться
The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale.
И пока это не будет претворено в жизнь, судьба островных развивающихся государств будет ухудшаться, а шансы на выживание существенно снижаться.
Unless this is done, the plight of these island developing States will worsen and their chances of survival decrease significantly.
Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться.
Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999 2004
Однако в 1990 году уловы начали снижаться.
The catches, however, started to decline in 1990.
Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться.
The savings rates in African countries continued to decline.
У меня нет времени сейчас, Я должен снижаться.
I don't have time right now, I have to decline.
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться.
And looking globally as well, deaths are also starting to fall.
К примеру, воздействие на сектор животноводства было непосредственно увязано с продуктивностью пастбищных угодий, которая, по прогнозам, будет снижаться.
For instance, the effect on livestock production was directly linked to the productivity of the pastures, which was projected to decline.
Знаете, никто из нас не склонен действительно рассчитывать расходы на транспорт, и они не будет снижаться в обозримом будущем.
You know, none of us really tend to do the math on our transportation costs, and they're not going down any time soon.
К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться.
By the end of World War II, manufacturing began to diminish.
В любом случае, поддержка евро, и без того хрупкая, будет снижаться и дальше, ослабляя единую валюту и лишь усиливая напряжённость.
In any case, support for the euro, already fragile, will erode further, weakening the common currency and fueling even greater tensions.
Пока в ЮАР FeesHaveFallen, в Нигерии продолжает снижаться здравомыслие молодежи.
Activists in the rest of Africa can polish their organising skills with lessons from FeesHaveFallen. People power. pic.twitter.com kWWpOIutKq Boniface Mwangi ( bonifacemwangi) October 24, 2015 As FeesHaveFallen in South Africa, common sense continues to fall in Nigeria among young people.
Можно ожидать, что впоследствии, по мере увеличения представленности новых технологий на рынке, стоимость будет продолжать постепенно снижаться за счет эффекта масштаба.
As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale.
Хотя площадь пахотных земель на душу населения будет продолжать снижаться, во всем мире становится доступно гораздо больше пахотных земель, нежели предполагалось ранее.
Although crop land per capita will continue to decline, more arable land is available worldwide than previously thought.
Мы благодарны всем странам и международным организациям за оказываемую помощь в преодолении последствий Чернобыльской катастрофы и надеемся, что она не будет снижаться.
We are grateful to all countries and all international organizations that have helped us to overcome its consequences. We hope that the assistance we receive will not lessen.
Потребность в ресурсах и принятии мер по облегчению чрезвычайных ситуаций в процессе операций по оказанию гуманитарной помощи скорее будет возрастать, чем снижаться.
The need for resources and measures to alleviate emergency situations through disaster relief operations is likely to increase rather than decrease.
Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so.
Однако после того как начало снижаться использование ДДТ, это заболевание возвратилось.
With the decline in DDT use it returned.
С 2002 года этот показатель не вырос и даже начал снижаться.
The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction.
Так были миллионы невинных американцев, которые видели их на жилье снижаться.
Of course, construction workers weren't the only ones who were hurt. So were millions of innocent Americans who've seen their home values decline.
Умственная деятельность увеличивается до 60 лет, а после 60 начинает постепенно снижаться.
So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.
Данные показывают, что количество злоупотреблений в этой части данного сектора продолжает снижаться.
It has been shown that levels of abuse continue to decrease in this part of the sector.
Будуподниматься до 12 000 метров и снижаться с О,95О, 96 Маха.
I'm going up to 40,000 and dive her first at a Mach number of about 0.95 or 0.96.
И, повторюсь, когда цены на энергоносители перестанут снижаться, уровень инфляции приблизится к 1,8 .
And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 .
46. По сообщениям прессы, в течение рассматриваемого периода годовой показатель инфляции продолжал снижаться.
46. According to press reports, during the period under review, the annual rate of inflation continued to fall.
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping.

 

Похожие Запросы : цена будет снижаться - неуклонно снижаться - неуклонно снижаться - сожалеем снижаться - снижаться вежливо - начали снижаться - начали снижаться - начал снижаться - продолжают снижаться - постепенно снижаться - должна снижаться - резко снижаться