Translation of "были видны" to English language:


  Dictionary Russian-English

были - перевод : были видны - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Синяки Тома были едва видны.
Tom's bruises were barely visible.
Видны были лишь её ноги.
So you'd just see her feet.
На горизонте были видны вражеские корабли.
We could see enemy ships on the horizon.
На снегу были видны следы кошачьих лап.
You could see the marks of the cat's paws in the snow.
Так что видны были фрукты, и колокольчики...
so she could see the fruits and the bells...
Обратите внимание, что при большом увеличении видны более слабые звёзды, которые не были видны при меньшем масштабе.
Notice that as you zoom in, you can see fainter stars than at lower zoom settings.
Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны.
Sincere sympathy and affection were visible in Anna's face.
С холма нам были видны все здания в городе.
From the hill, we could see all the buildings in the city.
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight.
Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
You can see areas where neuronal cell bodies are being stained.
Учтите, что это УЗИ. Так что были видны движения.
Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images.
На лестнице были видны кровавые пятна, следы вели наверх,
On the stairs, a trail of blood... the footsteps leading upward...
Ледники были видны издали, но панорама изменилась. Ландшафт стал зеленым...
We could still see glaciers in the distance, but the landscape had changed completely.
И такие растущие ожидания были видны во всех крупных мусульманских странах.
And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries.
Никогда еще несчастные отбросы не были так видны на наших экранах.
There has never been a time when the wretched refuse has been more visible on our screens.
Потому что вдруг проявляются некоторые мутации, которые раньше не были видны.
And that's because some mutations that you previously couldn't see now suddenly emerge.
Ты был разъярен потому что были видны мои ноги сквозь платье.
You were furious because my legs showed through.
Они всегда были несовершенными, и теперь их недостатки видны в новом свете.
They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways.
Эти таблички должны быть помещены таким образом, чтобы они были хорошо видны.
These plates shall be so placed as to be clearly visible. They
Перестроить кубик так, чтобы верхняя, передняя и правая стороны были видны одновременно.
Realign the cube so that the top, front and right faces are visible together.
Шрамы едва видны.
The scars are barely visible.
Результаты видны сразу.
(Kevin) You get immediate feeback.
Отсюда видны Крконоше
Can you see the Krkonoše!
Левину видны были потные редкие волосы на висках и обтянутый, точно прозрачный лоб.
Levin could see the moist thin hair on the temples and the drawn transparent looking forehead.
Признаки этого уже видны.
The signs are already visible.
Эти следы видны повсюду.
You can see these fingerprints everywhere.
Признаки прогресса видны везде.
Tanda tanda kemajuan sudah banyak ditemukan.
(Ж) Нет, мазки видны.
No, you can see the brush strokes.
Видны только глаза овцы.
You just see the eyes of this little sheep.
Предупреждающие знаки видны повсюду.
The warning signs are all there.
Видны даже тела людей.
Look, you can even see the bodies.
Эти заблуждения были хорошо видны в речах лидеров правительств на протяжении последних двух десятилетий.
These misconceptions are clearly evident in government leaders speeches over the past two decades.
Джафари позже говорил, что объект был таким ярким, что были видны скалы вокруг него.
Jafari would later comment that the object was so bright that it lit up the ground and he could see rocks around it.
Когда комета вновь показалась в утреннем небе в начале ноября, два ядра были ясно видны, относительно третьего были сомнения.
When the comet reappeared in the morning sky in early November, two of these nuclei were definitely detected with the third suspected.
Перестроить кубик так, чтобы верхняя, передняя и правая стороны были видны одновременно и оси куба были параллельны осям XYZ.
Realign the cube so that the top, front and right faces are visible together and the cube's axes are parallel to the XYZ axes, thus making keyboard moves properly meaningful.
По имеющимся сообщениям, состояние его здоровья было плохим, а на теле были видны следы пыток.
He was reportedly in poor health and bore marks of torture.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут.
The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
Её последствия видны и сегодня.
Its effects are still present today.
Атомы не видны невооружённым глазом.
Atoms can't be seen by the naked eye.
Бактерии не видны невооружённым глазом.
Bacteria are invisible to the naked eye.
Бактерии не видны невооружённым взглядом.
Bacteria are invisible to the naked eye.
Результаты этой деятельности уже видны.
Their investigations and intelligence sharing had led to significant results.
При этом иногда видны противоречия.
And the inverse can be shown to a certain degree.
Питер И результаты видны сразу.
(Peter) And you get immedately feed back.
Вам должны быть видны элементы.
And you can see the different components.

 

Похожие Запросы : не видны - эффекты видны - отчетливо видны - хорошо видны - не видны - хорошо видны - видны в - отчетливо видны - видны только - всегда видны - Результаты видны - более четко видны - должны быть видны - могут быть видны