Translation of "были рады" to English language:


  Dictionary Russian-English

были - перевод : были рады - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы были рады.
It was a pleasure.
Ему были рады везде.
He was welcomed everywhere.
Туристы были не рады.
The tourists were not happy.
Они были бы рады.
They'd be delighted.
Они были рады меня видеть.
They were glad to see me.
И они были рады этому.
So they were happy with that.
Мы были рады, увидев свет вдалеке.
We were glad when we saw a light in the distance.
Мы были так рады видеть Тома.
We were so happy to see Tom.
Конечно же, мы были очень рады.
Obviously, we were very pleased.
Мы были так рады его видеть.
Man, we were so happy to see him.
Мы были бы очень рады, нет?
We would like that, wouldn't we?
Не все были рады окончанию золотой недели
Not everyone was happy to see the end of Golden Week.
Не похоже, чтобы вы были очень рады.
You don't seem very pleased.
Не похоже, чтобы Вы были очень рады.
You don't seem very pleased.
Они были очень рады, когда мы приехали.
They were very happy when we arrived.
Не похоже, чтобы они были очень рады.
They don't seem to be very pleased.
Они были бы рады узнать, где ты.
They would like to know how you are.
Им нужны были только деньги, они были рады все уладить.
They were after money and were glad to settle.
Мы были рады услышать о его благополучном возвращении.
We were glad to hear of his safe return.
Мне не кажется, что Тому были бы рады.
I don't think Tom would be welcomed.
Не похоже, чтобы вы были рады меня видеть.
You don't look pleased to see me.
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады.
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Честно говоря, мы были этому скорее рады, (Смех)
And we were rather pleased about that, frankly (Laughter)
И всё были по настоящему рады кроме меня.
And everybody was really happy for me, but me.
Мы были рады, мы думали, что он пришёл...
We were glad because we thought he'd come...
Оба были очень рады узнать об участии Джона Сноу.
Both were particularly delighted to see the involvement of Jon Snow. parvanapersiani jonsnowC4 done. with love from Azerbaijan!
Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады.
Tom was welcome wherever he went.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are pleased that they should be with the women sitters at home.
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома .
They are pleased that they should be with the women sitters at home.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are content to be with those who stay behind.
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома .
They are content to be with those who stay behind.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind.
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома .
They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are content to be with the useless.
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома .
They are content to be with the useless.
Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться.
They wanted it messy, and we were happy to oblige.
Многие девушки были бы рады выйти за меня замуж.
A lot of girls would be very glad to marry me.
Тебе понравиться, и мы были бы рады твоей компании.
You'd enjoy the afternoon, and we'd appreciate your company.
Полагаю, именно поэтому они были рады передать вас нам.
I suppose that's why they were happy to hand you over.
В основном собственники были рады избавиться от земель, которые были в основном болотами.
Most owners were happy to get rid of the land, which was mostly swamp.
Мы были по настоящему рады, когда сами разукрашивали наш район.
We felt very happy when they painted the neighborhood.
Родители Джейн были рады её назначению на должность школьного учителя.
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
Можете себе представить, что поселенцы были не рады такой идее.
So you can imagine that the settlers there didn't like this idea.
Вы можете себе представить, что люди были не слишком рады.
Which only the King at the last minute agreed to. Before, it was only going to be equal numbers of them.
Производители были бы рады производить больше по более высокой цене.
Producers would be happy to produce more at that higher price.

 

Похожие Запросы : мы были рады - мы были рады - очень рады - рады пригласить - рады сотрудничеству - рады предложить - рады приветствовать - рады объявить - рады видеть - рады услышать - мы рады - всегда рады - Вы рады - рады представить