Translation of "был очень дружелюбным" to English language:


  Dictionary Russian-English

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : очень - перевод : был - перевод : очень - перевод : был - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он был очень дружелюбным и скромным человеком.
He was a very friendly and humble person.
Том казался очень дружелюбным.
Tom seemed very friendly.
Том сегодня выглядит очень дружелюбным.
Tom seems very friendly today.
На публике Хаббард был общительным и дружелюбным.
According to Miller, this was not true.
Он выглядит очень дружелюбным, но я всё равно его подозреваю.
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Однако в связи с дружелюбным характером очень популярен в школе.
However, due to his friendly personality, he is very popular at school.
Будь дружелюбным.
Be friendly.
Будьте дружелюбным.
Be friendly.
Он кажется дружелюбным.
He seems to be friendly.
Мне он показался дружелюбным.
I found him kind.
Я лишь стараюсь быть дружелюбным.
I'm just trying to be friendly.
Я просто пытаюсь быть дружелюбным.
I'm just trying to be neighborly.
Ты сказал мне быть дружелюбным.
You said for me to be friendly. I'm trying.
Том кажется более дружелюбным, чем раньше.
Tom seems friendlier than before.
Он должен быть дружелюбным и милым.
He should be friendly and cute.
Ты не хочешь быть дружелюбным, да?
You don't wanna be friendly, huh?
Её голос был спокойным и дружелюбным даже после того, как она выпила с полдюжины ...
Her voice was quiet and friendly as she drank half a doz...
Однако те, кто был с ним близок, утверждали, что Гауди был верным другом, дружелюбным, вежливым и приятным в общении.
However, those who were close to him described him as friendly and polite, pleasant to talk to and faithful to friends.
Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным.
You get your belly full of food, and you're a lover.
Кажется ли он нам опасным, или дружелюбным, и т.д.
Whether the person seems dangerous or friendly, and so on.
Он внезапно стал дружелюбным, он пригласил всех попробовать морепродукты на пирсе и первый раз с начала путешествия он был любезным, он был открытым.
He suddenly became friendly, he invited everybody for seafood on the pier and for the first time since the beginning of the trip he was nice, he was open.
Я очень, очень был рад.
'I was very, very pleased.
Я был очень, очень разочарован.
I was really, really disappointed.
Я был очень очень счастлив.
I was very, very happy.
Том был очень, очень занят.
Tom was very, very busy.
Я был очень очень болен.
I was very, very sick.
Был очень болен.
I was sick.
Обычно выглядит дружелюбным, но при этом он хитрый и жестокий в нужных ситуациях.
She herself has no knowledge of this, as she is unconscious while in that state.
И чем настойчивее я пытался с ним поговорить, тем менее дружелюбным он становился.
And the more I tried talking to him, the less friendly he was getting.
Я был очень вдохновлён.
I was so inspired.
Разговор был очень приятный.
It was a very pleasant conversation.
Я очень занят был.
'I was exceedingly busy!
Обед был очень веселый.
The dinner was a very merry one.
Он был очень недоступным.
He was very unknowable.
Он был очень любознателен.
He is very nosy.
Боб был очень счастлив.
Bob was very happy.
Я был очень голоден.
I was very hungry.
Я был очень голодный.
I was very hungry.
Я был очень уставшим.
I was very tired.
Он был очень стар.
He was very old.
Он был очень старым.
He was very old.
Он был очень старый.
He was very old.
Он был очень забавный.
He was very fun.
Он был очень доволен.
He was very happy.
Он был очень усталым.
He was very tired.

 

Похожие Запросы : более дружелюбным - был очень - гораздо более дружелюбным - был очень коротким - был очень рад - был очень впечатляющим - был очень успешным - был очень занят - был очень занят - был очень доволен - был очень вокальным - был очень процветающим - был очень добрым - был очень сложным