Translation of "ваша часть" to English language:


  Dictionary Russian-English

часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : ваша часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : ваша часть - перевод : ваша часть - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ваша честь, защита свою часть закончила.
And that, my lord, is the case for the defense.
Это ваша самая важная часть информации о вас, ваша последовательность генома.
It is your most important bit of information about you, is your genome sequence.
Для меня важна ваша подлинная часть, которая знает, что есть истинно для вас.
And for me that's the essential authentic part of you, that knows what's true for you.
Ваша Милость! Ваша Милость!
Your Grace, please, wait.
Это ваша пекарня, ваша улица, ваша страна не моя .
It's your bakery, your street, your country not mine.
И ваша значит именно ваша .
When I say yours, I mean yours.
И поэтому, я чувствую, что это Ваша важная часть Вашей жизни, и это должно так быть.
So therefore, I feel like this is your great work of your life, it shall be.
Какова ваша демография?) (Какова ваша демография?)
What's your demographic?) JH What's your demographic?
Вот ваша нынешняя Германия, ваша Родина !
Here is today's Germany, your Fatherland !
Ваша.
It's your fault.
Ваша...
Here's your...
Начните боя ваша очередь, это ваша очередь.
Begin to fight it's your turn, it's your turn.
Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность.
I know of your goodness, Madame, your generosity.
Воля ваша.
Suit yourself.
Ваша очередь.
It's your turn.
Шляпа ваша.
The hat is yours.
Собака ваша.
The dog is yours.
Эта ваша.
This one's yours.
Ваша взяла!
You've won!
Это ваша.
It's yours.
Которая ваша?
Which one's yours?
Какая ваша?
Which one's yours?
Ваша хуже.
Yours is worse.
Собака ваша?
Is the dog yours?
Ваша взяла!
You win!
Ваша идея?
Is that your idea?
Ваша лучше.
Yours is better.
Половина ваша.
Half of this is yours.
Ваша очередьComment
Sunk ship
Ваша карта!
It's true.
Ваша задача
Your mission
Ваша заинтересованность.
How engaged you are.
Ваша Светлость.
Your Lordship.
Ваша свадьба!
Your wedding!
Ваша свадьба.
Your wedding.
Ваша голова.
Your head ...
Ваша школа.
Your school.
Ваша подружка?
Is she your girlfriend? That's perfect.
Ваша светлость.
YOU LOOK ADORABLE TONIGHT. YOUR GRACE.
Ваша светлость.
YOUR GRACE.
Ваша сумочка?
My bag! Your bag?
Ваша сумка.
Your case slipped, lady.
Ваша взяла.
You win.
Ах, ваша?
So it's yours.
Ваша что?
Your what?

 

Похожие Запросы : часть часть - Ваша точка - Ваша помощь - ваша сердечно - ваша цель - ваша покупка - ваша служба - ваша ответственность - ваша команда - Ваша конфиденциальность - Ваша оценка - Ваша способность