Translation of "Most" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Most - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best not Ruth most most most | Лучшие не Рут самый самый самый |
While it would be most scared most frightened most helpless | Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Аллах Всемогущий. Аллах Прощающий, Милосердный. |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Ведь Он Всемогущ, прощает кающихся, милосерден к Своим рабам! |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Ведь Аллах могущественный, Аллах прощающий, милосердный. |
Number one group on Meetup right now, most chapters in most cities with most members, most active? | Группа номер 1 в Meetup прямо сейчас, самая многочисленная в большинстве городов, самая активная? |
T Most importantly ... S Most importantly ... | П И самое важное... У И самое важное... |
The Most Gracious, the Most Merciful | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
The Most Gracious, the Most Merciful | Милостивому, Милосердному, |
The Most Gracious, the Most Merciful | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
The Most Gracious, the Most Merciful | милостивому, милосердному, |
The Most Gracious, the Most Merciful | Всемилостив и милосерден (Он Один), |
The Most Gracious, the Most Merciful | Милостивому, милосердному, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | милостивому, милосердному, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Милостивому, Милосердному, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Всемилостив и милосерден (Он Один), |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Милостивому, милосердному, |
The Most Gracious, the Most Merciful. | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | И (ведь) Аллах прощающий (грехи Своих рабов), (и) милосердный (к ним)! |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | И Аллах прощающий (и) милосердный (в том, что позволил вам жениться на невольницах, когда у вас нет возможности жениться на свободных женщинах)! |
God is Most Knowing, Most Wise. | И (ведь) Аллах знающий (и) мудрый! |
God is Most Powerful, Most Wise. | Поистине, Аллах величествен (в Своем владычестве), (и) мудр (в Своих решениях и повелениях)! |
God is Most Relenting, Most Merciful. | И остерегайтесь (наказания) Аллаха прекратите сплетничать , ведь Аллах (для тех, кто совершает покаяние) принимающий покаяние, милосердный! |
The Most Gracious, the Most Merciful. | милостивому, милосердному, |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Аллах прощающий, милостивый! |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Поистине, Аллах прощающий, милосердный! |
God is Most Knowing, Most Wise. | Поистине, Аллах знающий, мудрый! |
God is Most Powerful, Most Wise. | Поистине, Аллах великий, мудрый! |
The Most Gracious, the Most Merciful. | Милостивому, Милосердному, |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Он прощает кающихся грешников и милует тех, кто совершает деяния, позволяющие заслужить Божью милость. О таких деяниях Всевышний сказал Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, быть может, вы будете помилованы (3 132). |
God is Most Powerful, Most Wise. | Это будет заслуженное возмездие, и потому Аллах назвал себя Могущественным и Мудрым. Он обладает великим могуществом и проявляет мудрость, когда творит и повелевает, вознаграждает и наказывает. |
He is Most Clement, Most Forgiving. | А ведь стоит Ему только пожелать, как небеса засыплют грешников градом камней, а земля проглотит их вместе с их пожитками. Однако Аллах осеняет Своих рабов милостью, всепрощением и кротостью и предоставляет им возможность покаяться. |
God is Most Relenting, Most Merciful. | Этот аят предостерегает мусульман от злословия за спиной мусульман. Этот грех является одним из величайших грехов, и поэтому Всевышний уподобил его другому величайшему греху употреблению в пищу мертвечины. |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Аллах Прощающий, Милосердный. |
God is Most Powerful, Most Wise. | Воистину, Аллах Могущественный, Мудрый. |
He is Most Clement, Most Forgiving. | Воистину, Он Выдержанный, Прощающий. |
God is Most Relenting, Most Merciful. | Воистину, Аллах Принимающий покаяния, Милосердный. |
The Most Gracious, the Most Merciful. | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Его прощение близко, и Его милость надёжна! Ведь Аллах Всепрощающ, Милостив! |
God is Most Forgiving, Most Merciful. | Поистине, Аллах Прощающий, Милосердный! |
God is Most Knowing, Most Wise. | Он хочет обратить вас на прямой путь и призывает вас к повиновению Ему. Поистине, Аллах знает ваши дела! |
God is Most Powerful, Most Wise. | Он наказывает того, кто не уверовал в Него, отверг Его Истину и настаивал на этом до самой смерти. |
Related searches : Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed - Most Cherished - Most Distinguished - Most Durable - Most Vibrant - Most Mature - Most Happy - Most Typical - Most Viable - Most Needed