Translation of "ведущая страна" to English language:


  Dictionary Russian-English

страна - перевод : ведущая страна - перевод : ведущая страна - перевод : страна - перевод : ведущая страна - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ведущая
FH
Ведущая
OK.
Ведущая
D
Ведущая
Dorthe Skappel
Ведущая новостей
News presentor
Ведущая страна Европейского Союза, Германия, не выполнила своих обязательств перед партнерами по Евросоюзу в отношении своего дефицита.
The European Union's leading country, Germany, failed to meet its commitments to its EU partners concerning its deficit.
Ведущая роль мужчинам
Men taking the lead
Добро пожаловать! Ведущая
Welcome!
Джоан Фэрион(ведущая)
JOANNE FARYON (Host)
Улица, ведущая к отелю, узкая.
The street which leads to the hotel is narrow.
Улица, ведущая к отелю, узкая.
The street leading to the hotel is narrow.
Принцип 2 Ведущая роль руководства
Principle Leadership
Лестница, ведущая наверх в башенку.
This is going up into the turret.
Ведущая актриса приехала подписывать контракт.
The leading lady arrives to sign her contract.
С 2002 года в стране осуществляется программа реформы сектора безопасности, включающая пять направлений, при этом координацию деятельности по каждому направлению обеспечивает ведущая страна .
Since 2002, a five pillar security reform agenda, with a lead nation coordinating each reform activity, has been pursued.
Ведущая Хорошо, что вы с нами, Брент.
D Good to have you with us, Brent.
Здесь должна быть невидимая дверь, ведущая кудато.
There must be an invisible door leading somewhere.
Была лестница, ведущая из гостиной в спальню.
It had stairs from the living room to the bedroom.
Поэтому ведущая роль переходит к женщинам развивающихся стран.
So the leadership role is shifting to women in the developing world.
Ну как дела, Россия? издевательски вопрошает ведущая викторины.
So, how's it going, Russia? , the presenter of the quiz mockingly questions.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Or does Germany still find leadership roles difficult?
В разработке решений ведущая роль должна принадлежать женщинам.
In devising solutions, the role of women should be the main focus.
Денесия Венус, ведущая блог на сайте Outlish, говорит
Denesia Venus, blogging at Outlish, says
Наталия не только ведущая, но и автор программы.
Semenchenko is not only leading of the program, but also author of the program.
Важной особенностью церкви является лестница ведущая к ней.
An important feature of the church is the stair leading up to it.
Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер держава.
So the leading force behind that is the cyber superpower.
Фло Летоаба, ведущая разговорной радиопрограммы из Южной Африки, добавляет
Flo Letoaba, a South African radio talk host, added this one to the mix
Происходит эрозия почв, ведущая в конечном счете к опустыниванию.
There is soil erosion which, ultimately, leads to desertification.
Опра (ведущая ток шоу) никогда не была моим героем.
Okay. Oprah was never necessarily a big hero of mine.
Что у меня ведущая роль, с танцами и пением.
In a good leading part, dancing and singing.
Но иногда, из ниоткуда появляется новая дверь, ведущая на лестницу.
But sometimes it's as though a doorway appears from out of nowhere and it opens onto a staircase.
2011 год ведущая телевизионного шоу Призрак Оперы на Первом канале.
She had a day off during the terrorist attack on the theater in October 2002.
При прыжке в длину ведущая нога является толчковой. br 3.
In fencing, about half the participants are left handed.
OTE, полное название Греческая телекоммуникационная организация () ведущая телекоммуникационная компания Греции.
Hellenic Telecommunications Organization S.A. (), usually known by its Greek initials OTE, is the dominant telecommunications provider in Greece.
Ошибка обработки ведущая, завершающая или дублированная запятая в списке строк
Parse error Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List
Ошибка обработки ведущая, завершающая или дублированная запятая в тестовом списке
Parse error Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка.
A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child.
В международных новостях вы найдете много различных определений Мексики солнечный рай с пляжами и текила вечерниками , опасная нация, ведущая нарковойну , а также художественно и фольклорно красочная страна с превосходной едой .
Internationally, you will find many different Mexicos in the news the beach sun party tequila paradise, the drugwar dangerous nation and the artistic folkloric colourful country with great food to discover.
В 1917 году была разобрана ветка железной дороги, ведущая в Боди.
In 1917, the Bodie Railway was abandoned and its iron tracks were scrapped.
Ведущая роль в деле предоставления всех остальных ресурсов должна принадлежать правительствам.
Governments are expected to assume the leading role in providing the rest of these resources.
Меня зовут Александра, и я ведущая видео блога команд Проекта Венера.
Hi!
Ведущая культура это кукуруза, потому что она содержится почти во всем.
Corn is the lead in because corn is in just about everything.
Страна идет, страна идет феминистским клином
The country is going, the country is going in feminist wedge
Страна
( ) Yes ( ) No
страна
country

 

Похожие Запросы : ведущая сила - ведущая рука - ведущая функция - ведущая сила - ведущая станция - ведущая цапфа - ведущая ось - ведущая деталь - Ведущая организация - ведущая сторона - ведущая валюта - ведущая связь