Translation of "везде где отношение" to English language:
Dictionary Russian-English
отношение - перевод : везде - перевод : где - перевод : отношение - перевод : где - перевод : везде - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод : везде - перевод : везде - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Где болит? Везде . | Where does it hurt? Everywhere. |
Везде где хочешь. | Wherever you want. |
Везде, где будешь Ты | Where You will both go and stay |
Везде, где были люди, растоптанные жизнью, везде, где люди хотели подняться во всю яркую славу надежды, | Wherever there were people trampled by life, wherever men wanted to rise up in all the bright glory of hope, |
Сбои произошли везде, где только возможно. | Everything that could go wrong did. |
Везде, где имеются наркотики, наблюдается злоупотребление ими. | Wherever narcotics are available we find drug abuse. |
Evernote есть везде где вам он нужен. | Evernote is basically everywhere that you need it to be. |
Ты заслуживаешь побывать везде, где только пожелаешь. | Well, you deserve to go to all the places your heart desires. |
Где вы были, я вас везде искал! | Pop, where have you been? I've been looking all over for you |
В Европе, Америке, везде, где пришлось побывать. | In Europe, in America, everywhere I went in the world. |
Если мы посмотрим везде, где ты скажешь? | Supposing we look everywhere, everywhere you say. |
Аналогичная ситуация была везде, где я потом работала. | And a similar situation happened everywhere where I worked after graduating. |
Везде, где есть чернила, можно поменять способ взаимодействия. | Any place you use ink, you could change the way you interact with it. |
Так создатели находят технологии везде, где только можно. | So makers harvest technology from all the places around us. |
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет. | And pretty much everywhere there is power, there is the Internet. |
Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде. | I see them standing around right now, everywhere. |
Везде, где есть отождествление, есть ощущение я личности. | Wherever there is 'identity' there is the sense of an 'I' entity. |
Она появляется везде, где фотография может получить пристанище. | It appears wherever a place becomes available that can give photography a home for a short while. |
Где же ты побывал, умудренный опытом путешественник? Везде. | Well, where have you been, travelingwise? |
Везде, где есть бенгальцы, есть и праздник Дурга Пуджа. | For wherever there are Bengalis, the Durga puja cannot be far behind. |
g老三 Токсичная курица везде, где контролирующие органы? | g老三 Toxic chickens are everywhere, where are our monitoring authorities? |
Я веселился везде, где возможно. Довольно по свету бродил. | She was not always the silly woman she became. |
И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих. | So everywhere we went, we auditioned amateurs. |
И везде, где вы находились, вы запускали Expectimax снова. | And wherever you landed, you ran Expectimax again. |
Кажется, оно практически везде, где бы ты ни находился. | It seems as though this sensation is almost everywhere you turn it is there. |
Цвет неба везде одинаков, где бы ты ни был. | The sky is the same color wherever you go. |
Позже неформальные школы по генетике проходили везде, где он работал. | The work was a keystone in the formation of molecular genetics. |
Почему Раши говорит, что инвестиции в образование, идет везде, где | Why Rashi says that investing in education that goes anywhere you? |
В Бруклине, в Салониках, да везде, где мы делали остановку. | Everywhere we stop. |
Это значит поставить подпорки из брусьев везде, где это необходимо. | That means getting those bulkhead timbers placed right. |
Я побывал везде... везде. | I went everywhere... everywhere. |
Очистить везде, очистить везде | Clear the runway. Clear the runway. |
Везде, где бы мы ни проезжали, все стены были исписаны граффити. | I want to buy a house there after the revolution.. There was graffiti everywhere we passed through. |
Мне удалось побывать везде, где были гербарии для моих африканских материалов. | I had opportunity to go all over, where herbarium for my African material is. |
Мы бродили вдоль всего Тихоокеанского побережья, и везде, где есть горы. | Wandering up and down the whole Pacific Coast, wherever there was a mountain. |
Везде, везде искал столько времени. | I was looking for you. |
И потом мы раздавали презервативы везде на улицах везде, везде. | And then we gave condoms out everywhere on the streets everywhere, everywhere. |
Так как водоросли можно выращивать везде, где компания установит чаны, Solazyme может создавать заводы везде, где это удобно клиентам и партнерам, близко к источнику сырья, чтобы сократить поставок. | Since Solazyme s algae grow wherever the company places its tanks, Solazyme can site its plants where they are most convenient to customers, partners and feedstocks, thus shortening supply chains. |
Наш посыл Мы существуем и будем существовать везде, где нас не принимали. | We ve sent a message We are and will be in every space that has been denied from us. |
Все старейшины хотели бы быть представлены везде, где затрагиваются интересы их кланов. | All elders will wish to be represented where their clans apos interests are involved. |
Индии, Шри Ланка, Конго, где только не был, и везде мне говорили | And we'll globally link with government, inter government, non government, education, unions, sports. |
Везде. | 'Everywhere.' |
Везде | Elsewhere |
Везде. | Anywhere. |
Везде. | Everywhere. |
Похожие Запросы : везде, где отношение - везде, где - везде, где - везде, где требуется - везде, где это - везде, где есть - везде, где требуется - везде, где вам нужно - везде, где это происходит - везде, где он появляется - везде, где они могут - везде, где они происходят - везде, где мы работаем - везде, где это возможно - везде, где мы можем