Translation of "same" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Same - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Same color, same message, same words. | Тот же цвет, то же сообщение, те же слова. |
Same chair, same perfume, same anklet? | Те же кресло, духи и браслет? |
Same blood, same head, all same. | Одна кровь, один ум. Всё вместе. |
Same climate, same culture, same religion huge difference. | Какие они? Одинаковые климат, культура, религия, но разница колоссальна. |
Same straight back, same long legs, same nose. | Та же прямая спина, те же длинные ноги, тот же нос |
Same old, same old. | Все как всегда. |
Same sorrow, same joy | С одной печалью, одной радостью |
Same same, but different . | Одинаковый, но отличается . |
Same seed, same sequence. | Одно зерно одна последовательность. |
Same place, same time. | В этом же месте, в то же время. |
Same hotel, same suite. | Тот же отель, тот же номер. |
The same. The same. | Все так же, все так же. |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации. |
The same gun, same ammo and the same Sniper | То же самое оружие, боеприпасы же и тот же снайпер |
But I remember a story, same... same quest, same request. | Но я помню историю, такой же... такой же поиск, такая же просьба. |
Same spelling mistakes. Same M. | Одни и те же ошибки, то же эм . |
Same time, same date, doctor. | То же время, то же место, доктор. |
The same, boy, the same. | Как ваше здоровье? |
Same music, on the same violin, played with the same passion and by the same man. | Та же музыка на той же скрипке, сыгранная с тем же чувством тем же человеком. |
The same shapes. The same size. | Одинаковой формы и одинакого размера. |
Female 2 The same idea from the same book, same words, exactly. | (Ж2) Да, идея та же, именно. |
Your eyes are the same, the same screen, and the same keyboard. | Глаза остаются те же, монитор тот же, клавиатура та же. |
And the agendas are one in the same the same main ideas, the same delivery, and the same themes. | Так как повестка одна и та же. Те же тезисы, подача, тематика. |
It was the same road, full of the same contradictions, the same one horse towns, the same spiritual ancestors ... | В то же время Highway 61 Revisited является первым полностью рок альбомом Дилана. |
The same poison used in the same manner would suggest the same poisoner. | Тот же яд, использованный тем же образом это позволяет предположить, что и отравитель был тот же. |
The same old line, the same old act and the same old hooey. | Каждому новенькому она рассказывала всё туже историю, играла всё туже пьесу. |
Always the same people, the very same! | Все одно и то же. |
Three extinct species, same place, same time. | Три вымерших вида в одном месте и в одно время. |
Same to you, sir .. same to you. | Приятных сновидений! И вам того же... |
Same angle, same exposure five nights ago. | Те же угол и экспозиция 5 дней назад. Замечаете разницу? |
Same | Имя |
Same? | То же самое? |
Same. | Столько же. |
Same... | Я тоже. И я тоже. |
So it'll be made of the same cotton cloth, same balloon, same internal pressure. | Итак, сделано из такого же куска хлопка, такой же надувной шарик, такое же давление внутри. |
Yep, it's the same cab, same driver. We're going back over the same road. | А ведь это то же такси, тот же водитель и мы едем по той же самой дороге. |
Always the same goings on, the very same! | Весь вечер провалялись по диванам. |
on the same day at the same hour. | в один день и час. |
We can visit the same places and stay in the same hotel and same room | Там такие же места, такая же гостиница. |
As long as it has the same magnitude, the same length, and the same direction. | Точка ( b,0) находится на прямой. Мы знаем, что уравнение фиолетовой прямой будет у 0 х ( b)... можем записать как x b... и умножить на угловой коэф т, на с (а 2b). |
Learned that Misha Isgdlh your neighbor with you that shall feed same class, same region, same mentality let the same thing, best friends | Стало известно, что Миша Isgdlh ваш сосед с вами, что будет пасти же класса, той же области, тот же самый менталитет пусть то же самое, лучшие друзья |
We live in the same street(s), in the same school(s), in the same universities. | Мы живет на одних и тех же улицах, (ходим) в одни и те же школы, (ходим) в одни и те же университеты. |
But at the same time, there is that which is completely the same, always the same. | Но одновременно есть то, что всегда одно и то же. Всегда одно. |
And that it's the same app store, and same interface, and same cloud across all three. | И, что это тот же магазин приложений, и тот же интерфейс, и те же самые облачные вычисления во всех трех. Может люди списали Microsoft со счетов слишком рано? |
They have the same brain, and the same EEG. | у них одинаковое устройство мозга, одинаковые ЭЭГ. |
Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit - Same Approach