Translation of "верить в чудеса" to English language:


  Dictionary Russian-English

верить - перевод : верить - перевод : чудеса - перевод : верить в чудеса - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Основных иудаизм, это верить в чудеса
The most basic Judaism, is to believe in miracles
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
Today s Israelis do not seem to believe in miracles.
В чудеса нужно верить, а вера, кажется, умерла, как
Miracles require faith, and faith seems to be as dead as
Чем те, воспитанных на вере с младенчества, в мире труднее верить в чудеса с ответом весь день видеть чудеса.
Than those reared on faith from infancy, the world's hardest to believe in miracles with an answer all day see miracles.
Париж. Разумно верить в чудеса , сказал однажды первый премьер министр Израиля Давид Бен Гурион.
Paris It is reasonable to believe in miracles, David Ben Gurion, the first Prime Minister of Israel, once said.
Говорит GD, то, что делать чудеса, для этих клоунов, не хочу в это верить.
Says G D, what, what to do miracles, for these clowns, do not want to believe it.
Но этот наивный фильм не менее успешно помогает верить в чудеса и добро в лучших диснеевских традициях.
But this simple hearted film, in keeping with the best traditions of Disney, is no less successful in helping one to believe in miracles and goodness.
Есть чудеса в мире, имеет огромные чудеса.
There are miracles in the world, has a huge miracles.
Отказ в чудеса.
Denial of miracles.
Чудеса.
Dominions.
Чудеса!
It's marvelous.
Чудеса.
That's where we came in.
Чудеса!
lt's a scream!
Минуту чудеса, чудеса, когда из опыта идет.
Minute miracles, when miracles from the experience is going.
Я верю в чудеса.
I believe in miracles.
Ты веришь в чудеса?
Do you believe in miracles?
Вы верите в чудеса?
Do you believe in miracles?
Том верит в чудеса?
Does Tom believe in miracles?
Вы верите в чудеса?
Do you believe in miracles?
Чудеса случаются
'Miracles happen'
Тут чудеса...
Miracles exist here...
Хм, чудеса!
Amazing...
Какие чудеса?
Why amazing?
Чудеса творит.
It does wonders.
Чудеса? Угу.
Miracles?
Ай, чудеса!
Look there! Look at that!
О, чудеса!
Ohh. A boat appears...
Даже чудеса.
Even miracles.
Ты не веришь в чудеса?
Don't you believe in miracles?
Вы не верите в чудеса?
Don't you believe in miracles?
Я не верю в чудеса.
I don't believe in miracles.
Я действительно верю в чудеса.
I do believe in miracles.
Конечно, я верю в чудеса.
Certainly I believe in miracles.
Мечтайте и верьте в чудеса
Dream, and believe in miracles!
Можно не верить в марксизм, но надо верить в передовую культуру .
You may not believe in Marxism, but you must believe in advanced culture.
Чудеса казахстанской фемиды!
The mysteries of Kazakh style Themis!
Он творит чудеса!
It works miracles!
Это творит чудеса.
It works wonders.
Чудеса действительно случаются.
Miracles do happen.
Чудеса просто, верно.
So, these are miracles, right?
Хотя чудеса сейчас.
While miracles now.
Наверное, есть чудеса.
Probably have miracles.
Тебя чудеса позовут
Your rainbow will come smiling through
Не лишайте меня веры в чудеса.
Don't take the thrill of it away.
Ты просто не веришь в чудеса.
You just don't believe in miracles.

 

Похожие Запросы : верить в - верить в себя - верить в него - верить в значениях - верить в сказках - верить в лучшее - верить в себя - верить в вере - верить в Иисуса - верить в любовь - верить в удачу