Translation of "вечерней" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Клянусь вечерней зарею! | I swear by the twilight |
Так клянусь вечерней зарею, | So indeed I call to witness the evening twilight, |
Так клянусь вечерней зарею, | So by oath of the late evening s light. |
Так клянусь вечерней зарею, | No! I swear by the twilight |
Так клянусь вечерней зарею, | I swear by the afterglow of sunset, |
Так клянусь вечерней зарею, | So I swear by the afterglow of sunset |
Так клянусь вечерней зарею, | I swear by the twilight. |
Так клянусь вечерней зарею, | Nay I swear by the twilight |
Так клянусь вечерней зарею, | Oh, I swear by the afterglow of sunset, |
Обо мне вечерней газете? | About me in the evening paper? |
Она учится в вечерней школе. | She goes to night school. |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | So indeed I call to witness the evening twilight, |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | So by oath of the late evening s light. |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | I swear by the afterglow of sunset, |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | So I swear by the afterglow of sunset |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | I swear by the twilight. |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | Nay I swear by the twilight |
Но нет! Клянусь вечерней зарею! | Oh, I swear by the afterglow of sunset, |
Обещала... вернуться... на вечерней заре. | She promised! She promised to return by sundown... |
Испанцы любят прогуливаться в вечерней прохладе. | Spaniards love to stroll around in the evening cool. |
Я собираю пожертвования для Вечерней звезды . | Well, I'm collecting for the Evening Star. |
Только ты вчера отсутствовала на вечерней тренеровке. | You were the only one who missed the evening training. |
Вот чему мы учим в вечерней школе. | This is what we teach in the night schools. |
Это Уоррен Хаггерти из Вечерней звезды НьюЙорка. | This is Warren Haggerty of the New York Evening Star. |
Вы не потерпите никого из Вечерней звезды. | You're entertaining no representatives of the Evening Star. |
Ханна, они наряжают её для вечерней прогулки. | They're dressing Hannah up to go out. Is that so? |
На вечерней заре... Ох, умна ты, сестрица! | Oh, your word, sister! |
Ты сделаешь это сегодня и пошлёшь вечерней почтой! | You do it today, and you send it overnight! |
Похоронная церемония состоялась в Мекке после вечерней молитвы магриб. | Funeral prayers were performed in Makkah, after the maghreb (sunset) prayers. |
Ну, да благословит вас, пойти учиться в вечерней школе | Well, bless you, go learn at night school |
Мы стали думать о создании вечерней школы для детей. | So we thought of starting a school at night for the children. |
Так вы достаёте меня изза вводного курса вечерней школы? | So, you're busting my balls about an intro class at an extension school? |
Меня зовут Уоррен Хаггерти, я заведующий редакцией Вечерней звезды НьюЙорка. | I'm Warren Haggerty, the managing editor of the New York Evening Star. |
Я буду здесь каждый вечер от ужина до вечерней поверки. | I shall be here every evening from dinner until roll call. |
Во время вечерней молитвы 15 марта 1206 года он был убит. | He was assassinated on 15 March 1206, while offering his evening prayers. |
На первый курс вечерней и заочной форм обучения зачислено 250 студентов. | 250 students were accepted to the first year of evening courses and distance study. |
Помните, нет ничего дороже Свободы ... кроме Угольщиков и Вечерней воскресной газеты . | Remember there's nothing like liberty, except Colliers and the Saturday Evening Post. |
При этом стала моделью для Утренней Молитвы и Вечерней Молитвы для Common Worship. | It provided the model for Morning and Evening Prayer in Common Worship . |
Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было чтото про тебя. | Well, now I know there was something in the evening paper about you. |
Через несколько недель на вечерней демонстрации Феррел познакомилась с Сабаа Фолаян, одним из своих сорежиссёров. | Weeks later, Ferrell met Sabaah Folayan, one of the film's co directors, during an evening demonstration. |
Каждый раз, когда я возвращаюсь с вечерней прогулки, я вижу, что Том уснул перед телевизором. | Every time I get back from my evening walk, I see Tom sleeping in front of the TV. |
30 января 1948 года Годзе тремя выстрелами с близкого расстояния убил Махатму Ганди во время вечерней молитвы. | Assassination of Mahatma Gandhi Godse approached Gandhi on January 30, 1948 during the evening prayer at 5 17 PM. |
На вечерней прогулке обязательно взгляните на освещенный пятиэтажный мост, который соединяет Верхний замок со зданием замкового театра. | Make sure to reward yourself for taking an evening walk with a view of the illuminated five storey bridge, which links the Upper Castle with the building of the chateau theatre. |
В городе было затишъе перед традиционной вечерней трапезой после дневного поста в этом священном для мусульман месяце Рамадан. | وأضاف أن أكثر من 30 سيارة إطفاء انتقلت إلى المسرح المشتعل الذي يقع في ميدان العتبة حيث توجد الإدارة الرئيسية للحماية المدنية بالعاصمة. |
Черную компанию можно обнаружить в любой отрасли среди лауреатов 2015 года есть магазин, транспортная фирма и управляющая компания вечерней школы. | Black companies span various industries 2015 award winners include a convenience store, moving company, and cram school management company. |