Translation of "веществ" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ | 15 February 2005 |
Регулирование химических веществ | Chemicals management |
Классификация инфекционных веществ | Classification of infectious substances |
МАРКИРОВКИ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ | 23 February 2005 |
пластических взрывчатых веществ, | What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transformation sic and possession of undistinguished or inadequately distinguished |
Регулирование химических веществ | J. Chemicals management |
И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ | PSYCHOTROPIC SUBSTANCES |
отношение сверхнормативных выбросов вредных веществ к сумме всех выбросов вредных веществ. | Ratio of excess emissions of harmful substances to total emissions of harmful substances. |
Участие в обмене веществ. | It is absent in monocots and in roots. |
formula_17 formula_18 активность веществ. | P. Waage and C.M. |
d) перевозки инфекционных веществ | (d) The transport of infectious substances |
маркировки химических веществ (СГС) | and labelling of Chemicals (GHS) (ST SG AC.10 30) |
Исключения для инфекционных веществ | Exemptions of infectious substances |
подслащивающих веществ 0402 29 | sweetening matter 0402 |
несовместимости веществ или смесей | (iii) flammability hazards |
b) регулирование химических веществ | Follow up to the World Summit on Sustainable Development contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development. |
а) производство отравляющих веществ | (a) Production of chemical warfare agents |
Я полон питательных веществ . | I am nutrient dense. |
Это просто химических веществ. | It's just chemicals. |
Регистр выбросов загрязняющих веществ | Eco labels Consumer information Pollutant emission register rm o f |
Женщины и употребление психоактивных веществ | Women and substance use |
Вопросы политики регулирование химических веществ | Policy issues Chemicals management |
Использование и оборот взрывчатых веществ | Use of and trafficking in explosives |
Оборот веществ, разрушающих озоновый слой | Trafficking in ozone depleting substances |
включить в разряд регулируемых веществ . | made controlled substances, |
и маркировки химических веществ (СГС) | Amendments to the Globally Harmonized System of classification and labelling of chemicals (GHS) |
3.10.2 Критерии классификации для веществ | 3.10.2 Classification criteria for substances |
В таблице для взрывчатых веществ | In the table for Explosives |
Вопросы политики регулирование химических веществ | Policy issues chemicals management |
службы по ликвидации взрывчатых веществ | Explosives disposal units. |
подраздел 81 применение взрывчатых веществ. | s. 81 Crime of using explosives. |
ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ . 34 85 22 | SUBSTANCES . 34 85 22 |
наркотических средств и психотропных веществ | drugs and psychotropic substances |
ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ 22 38 7 | SUBSTANCES . 22 38 7 |
наркотических средств и психотропных веществ | drugs and psychotropic substances |
66. Свертывание производства озоноразрушающих веществ. | 66. Phase out of ozone depleting substances. |
НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ | IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES |
НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ | OF NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES |
В них полно питательных веществ. | It's got nutrients in it. |
Переработка веществ не облагается налогом. | The recycling of substances is not charged with the tax. |
возраст начала употребления психотропных веществ | To date, cost studies have been carried out in Argentina, Barbados, Chile, Costa Rica, El Salvador, Mexico and Uruguay. |
Сюда входит контроль токсичных веществ | Lists of controlled substances are significantly shorter than in the EU. |
Обработка информации, касающейся изъятия химических веществ, и передача ее Комитету по рассмотрению химических веществ (статья 9) | E. Processing information regarding the removal of chemicals and forwarding it to the Chemical Review Committee (article 9) |
чистыми практически без видимых посторонних веществ | clean, practically free of any visible foreign matter |
обязательной конфискации растений и изъятия веществ | Obligatory confiscation of plants and substances seized |