Translation of "взаимовыгодные отношения" to English language:


  Dictionary Russian-English

отношения - перевод : взаимовыгодные отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : взаимовыгодные отношения - перевод : отношения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Взаимовыгодные отношения
A mutually beneficial relationship
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с уполномочивающими субъектами
Principle Mutually beneficial authorization relationships
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения.
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
Это взаимовыгодные отношения, поскольку грибы получают от растений сахара.
This is a reciprocal relationship as the plants provide the fungi with sugars from photosynthesis.
Это партнерство должно перерасти в искренние и взаимовыгодные отношения.
This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship.
Благодаря этому сотрудничеству у них сложились взаимовыгодные деловые отношения и отношения кооперации с расчетами по клирингу.
Owing to this cooperation, they created mutual good business and cooperative relations, settled through clearing arrangements.
Чтобы сохранить эти взаимовыгодные отношения, необходимо защитить независимость науки от религиозного догматизма и вмешательства правительства.
If this beneficial relationship is to be maintained, scientific independence from both religious dogmatism and governmental intervention must be defended.
Организация и ее поставщики являются взаимозависимыми, и взаимовыгодные отношения между ними создают условия для создания дополнительной ценности.
An organization and its suppliers are interdependent and a mutually beneficial relationship enhances the ability of both to create value.
Руководители подтвердили свое намерение и решимость и впредь укреплять стабильные, дружеские и взаимовыгодные отношения между двумя странами.
The leaders reiterated their desire and determination to further enhance a stable, friendly and mutually beneficial relationship between their two countries.
Орган управления и его уполномочивающие субъекты являются взаимозависимыми, и взаимовыгодные отношения между ними создают условия для создания дополнительной ценности.
A governance and its authorization are interdependent and a mutually beneficial relationship enhances the ability of both to create value
Эти дисбалансы предполагают, что Россия будет противостоять тесному военному союзу с Китаем, даже когда две страны развивают тактически взаимовыгодные дипломатические отношения.
These imbalances suggest that Russia would resist a tight military alliance with China, even as the two countries pursue mutually beneficial tactical diplomatic coordination.
Украина хотела бы иметь взаимовыгодные экономические отношения со своими соседями в рамках Содружества Независимых Государств, однако считает, что это Содружество не должно быть надгосударственной структурой.
Ukraine wished to enjoy mutually beneficial economic relations with its neighbours within the framework of the Commonwealth of Independent States but did not believe that the Commonwealth should become a super State structure.
Для этого необходимы обмены и постоянный диалог между Организацией и органами информации, с тем чтобы установить взаимовыгодные отношения, предусматривающие компромиссы и регулярное обсуждение возникающих трудностей.
Ongoing exchanges and dialogue between the Organization and the media would be needed in order to establish a mutually beneficial relationship with reciprocal concessions and a periodic review of problems.
Органы управления должны поддерживать взаимовыгодные взаимосвязи с уполномочившими их субъектами.
Governances must maintain a mutually beneficial relationship with their Authorizations.
Сегодня США и авторитарный Китай имеют взаимовыгодные торговые и финансовые отношения, а также показали пример того, что они могут вместе работать над стратегическими вопросами, например, в корректировании поведения Северной Кореи.
Today, the US and authoritarian China have mutually beneficial trade and financial ties, and have shown on occasion that they can work together on strategic issues, for example in shaping North Korea s behavior.
Отношения
Relation
Отношения
Entity Relationship Model
Отношения
Relationship
Отношения?
You made me commit rape.
Мы считаем такие усилия хорошим примером того, что международное сотрудничество может приносить положительные и взаимовыгодные результаты нашим обществам.
We view such efforts as good examples of how international cooperation can be seen to bring positive and beneficial results to our communities.
Добрососедские отношения
Good neighbourliness
Региональные отношения
Regional relations
Брачные отношения
Marriages
Международные отношения
International relations 1
Укрепляйте отношения.
Keep building them.
Международные Отношения
International relations
Партнерские отношения
Intensity of cooperation
Хорошие отношения, плохие отношения, раздражающие отношения, отношения, которые нас мало заботят. Я собираюсь сконцентрироваться на ключевых аспектах взаимодействия, которое происходит внутри отношений.
Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship.
Индийско мальдивские отношения двусторонние отношения между Индией и Мальдивами.
India Maldives relations refer to the Bilateral relations between India and Maldives.
Турецко украинские отношения международные отношения между Турцией и Украиной.
Turkish Ukrainian relations are foreign relations between Turkey and Ukraine.
Отношения присутствующих здесь сторон не имеют отношения к делу
The relationships of the parties involved have nothing to do with this case.
Там, где благодаря международной торговле не выковываются двусторонние взаимовыгодные связи, усилия тех, кто в нее вовлечен, обречены на практическую бесполезность.
Where international trade does not foster rewarding backward and forward linkages, the efforts of those involved are rendered almost worthless.
Отношения подразумевают компромисс.
Relationships involve compromise.
Это бесперспективные отношения.
It's a dead end relationship.
У нас отношения.
We have a relationship.
Их отношения портятся.
Their relationship is falling apart.
Их отношения портятся.
Their relationship is deteriorating.
Наши отношения стабильные.
Our relationship is stable.
Международные партнерские отношения
International partnership relations
Отношения в регионе
Regional relations
Отношения с МООНЭЭ
Relations with UNMEE
Цитата Деловые отношения
Quote Professional Communications
Доверительные отношения отсутствуют
A security trust relationship is not present
А. Дипломатические отношения
A. Diplomatic relations

 

Похожие Запросы : взаимовыгодные возможности - развивать отношения - корпоративные отношения - стратегические отношения - приверженность отношения - натянутые отношения - отношения питания - отношения банковского - торговые отношения