Translation of "взять другой курс" to English language:


  Dictionary Russian-English

другой - перевод : курс - перевод : другой - перевод : другой - перевод : взять - перевод : другой - перевод : другой - перевод : курс - перевод : другой - перевод : другой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Их мог взять ктото другой.
Somebody else could have picked them up.
Ктонибудь другой мог бы взять кимоно.
Someone else would have taken the kimono.
Вы думаете, надо было взять другой чай.
You say, you know what? I should have chosen the other tea.
Или взять другой пример большой объем данных.
Or take another example big data.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее.
It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future. Tolerance of questionable dealing today for the sake of political expediency will cost more in the future for us all.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее.
It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future.
e) взять курс на достижение высокого уровня профессионализма в руководящей работе.
(e) To signal a commitment to the professionalism of the management function.
Пристальное внимание к данному событию поощряет очередную попытку Тайваня взять курс на демократию.
This strong international focus on the presidential hopefuls' gender stems from a global perspective that welcomes Taiwan once again taking democratic steps.
Мы должны взять курс на постепенную ликвидацию права вето вплоть до его полного упразднения.
We should aspire to a gradual elimination of the veto until it disappears completely.
Те сказали ему взять три якорных каната, один пеньковый, другой...
They told him to take three anchor ropes, one of hemp, one of... Wait a moment... Flax.
Пришло время сменить ориентиры и взять курс на достижение общей цели полного и всеобщего разоружения.
It is high time that we reoriented ourselves towards the common objective of achieving general and complete disarmament.
И наконец, за соответствующий валютный курс для пересчета национального дохода какой либо страны за любой данный год следует взять преобладающий валютный курс данного года.
Finally, the appropriate rate of exchange for conversion of the national income of a country in any given year should be the rate of exchange prevailing in that year.
Будет производиться частая ротация членов групп, как только курс обучения по одной дисциплине будет завершен и начнется курс обучения по другой дисциплине.
The teams would be rotated frequently as training in one subject was completed and training in another began.
Можно провести другой опыт взять таракана со ступнёй и отрезать эту ступню.
You can do another experiment where you can take a cockroach with a foot, and you can remove its foot.
Стране необходимо взять курс на развитие, а не на накопление (см. Triángulo equivocado и Ad Triángulo Equivocado ).
The road Peru takes should be one of development, not stockpiling (see Triángulo equivocado and Ad Triángulo Equivocado ).
Воспользуйтесь другой рукой, чтоб взять шарик и узел внутри шарика и скрутить их.
Use the other hand to grab the balloon and the knot inside of the balloon and twist it.
Это как взять два здания Эмпайр стэйт билдинг и поставить один на другой.
That's like taking two Empire State Buildings and stacking them on top of one another.
Став в 1971 году членом ООН, Бутан стал проводить другой курс в своей внешней политике.
Obtaining membership in the United Nations in 1971, Bhutan began to take a different course in its foreign policy.
И действительно, любой другой курс для нас и для Организации Объединенных Наций был бы неподобающим.
Indeed, any other course for us or for the United Nations would be inconceivable.
В 1804 году ему предложили читать курс лекций по натуральной философии в Королевском институте (Лондон), где он затем читал другой курс в 1809 1810 гг.
In 1803, he was chosen to give a course of lectures on natural philosophy at the Royal Institution in London, and he delivered another course of lectures there in 1809 1810.
Мой дорогой Святой Иосиф... Ты должен взять меня с собой туда, в другой мир.
My dear Saint Joseph... you have to take me with you up there, to the other place.
Поэтому, если это не тот курс, который вы искали, вы всё ещё можете перейти на другой.
Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body? And if not, what does that imply about the nature of death? What kind of an event is death?
Мы же сказали Тебе нужно повторно взять этот курс, прежде чем переходить на следующий уровень. Нужны хорошие базовые знания .
One young man who earned a C in the first course and wanted to go on to med school, we said, We need to have you retake the course, because you need a strong foundation if you're going to move to the next level.
Курс
Conversion rate
Курс
Edit Equity
Текущий курс Равновесный курс по расчетам МВФ
Actual IMF Equilibrium Rate
В частности, ни он сам, ни его правительство не были готовы взять курс на присоединение к единому европейскому валютному союзу.
But when he came to power, in 1997, he was not able or willing to face down Britain's traditional anti Europeanism in particular, he was not prepared to commit his government to eventual Euro membership.
Взять ее! Взять ее!
Get her!
Официально, введением в курс 6 является курс 601.
The official introduction to course 6 is 601.
Жесткий курс
The
Экспресс курс.
Express course.
Практический курс.
Practical Course.
Курс лекций.
Курс лекций.
Начальный курс.
Начальный курс.
Добавить курс.
Create a new price entry.
Изменить курс.
Change the details of selected price information.
Удалить курс
Delete price information
Изменить курс.
Change the price information of the selected entry.
Новый курс
New price entry
Второй курс.
Second year student.
Второй курс?
Second year?
Учебный курс.
Training session.
Курс обучения1
Training course1
Курс зюйдзюйдвест.
Heading SSW.
Курс зюйдост.
Heading

 

Похожие Запросы : другой взять - другой курс - взять курс - Взять курс - взять другой путь - взять другой вид - взять курс обучения - другой - Другой - Другой