Translation of "визиря" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

А Визиря терзали сомнения...
But the vizier was worried.
Однако эти слова не были простым порицанием в адрес жены визиря. Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря.
Indeed he has smitten her to the heart with love.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
We think she is in clear error.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
And some women of the city said, The governor s wife is seducing her young slave indeed his love has taken root in her heart and we find her clearly lost.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
Certain women that were in the city said, 'The Governor's wife has been soliciting her page he smote her heart with love we see her in manifest error.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
And women in the city said the wife of the AZiZ hath solicited her page against himself he hath inflamed her with love verily we behold her in error manifest.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
And women in the city said The wife of Al 'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently verily we see her in plain error.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
We see she has gone astray.
Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение.
We think she is clearly mistaken.
Получив назначение на пост Великого визиря, с 1784 года начал активно привлекать к работе в Османской империи иностранных специалистов.
He was especially instrumental in inviting foreign experts, especially French ones, to the Ottoman Empire from 1784.
А затем жена визиря велела Йусуфу нарядиться и выйти к гостям. Когда они увидели его, то превознесли его в душе.
No man is this!
А затем жена визиря велела Йусуфу нарядиться и выйти к гостям. Когда они увидели его, то превознесли его в душе.
This is no mortal human.
Против своей воли, по требованию турецкого визиря Али был избран в Марош Вашаргели князем Трансильвании 14 сентября 1661 года при поддержке Османской империи.
He was elected by the nobles of Transylvania on 14 September 1661, with the support of the Ottoman Empire, as a rival to the Habsburg backed ruler John Kemény.
Из этих слов жены визиря могло показаться, что она оправдывала свой поступок и не чувствовала за собой вины перед Йусуфом. Поэтому она опомнилась и добавила
Allah guides not the plot of the betrayers.
Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение. Именно поэтому Всевышний Аллах назвал их сплетни хитростью и сказал
We behold her in plain aberration.
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
His Lord heard his prayer, and averted the women's wiles from him.
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
Then his Lord answered to him, and averted their guile from him verily He!
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
So his Lord answered his invocation and turned away from him their plot.
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him.
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
Thereupon his Lord granted his prayer, and averted their guile from him.
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
Lo!
Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви. Воистину, Аллах внимает молитвам Своих рабов и знает об их праведных намерениях.
So his Lord heard his prayer and repelled the women s deceit away from him indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви. Воистину, Аллах внимает молитвам Своих рабов и знает об их праведных намерениях.
So his Lord answered him, and He turned away from him their guile surely He is the All hearing, the All knowing.
Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Йусуфу, а жене визиря. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Йусуф еще находился в темнице.
Indeed my Lord is forgiving and kind.
Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Йусуфу, а жене визиря. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Йусуф еще находился в темнице.
Verily, my Lord is Oft Forgiving, Most Merciful.
Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Йусуфу, а жене визиря. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Йусуф еще находился в темнице.
Truly my Lord is Forgiving and Merciful.
Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Йусуфу, а жене визиря. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Йусуф еще находился в темнице.
Verily my Lord is Ever Forgiving, Most Merciful.
Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Йусуфу, а жене визиря. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Йусуф еще находился в темнице.
Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
По городу распространилась молва о том, что жена визиря пыталась соблазнить своего раба, а женщины стали судачить Это ужасно! Она является такой знатной женщиной, а ее муж занимает такое высокое положение в обществе.
In the city the women gossiped The minister's wife longs after her page.
Признание женщин опровергло свидетельства, на которых было построено обвинение против Йусуфа. Оставалось лишь обвинение жены визиря, и тогда она сказала Мы оболгали его и хотели засадить его в темницу, но теперь истина выяснилась.
Then Yusuf (Joseph) said I asked for this enquiry in order that he (Al 'Aziz) may know that I betrayed him not in secret.
По городу распространилась молва о том, что жена визиря пыталась соблазнить своего раба, а женщины стали судачить Это ужасно! Она является такой знатной женщиной, а ее муж занимает такое высокое положение в обществе.
Some ladies in the city said, The governor's wife is trying to seduce her servant.
По городу распространилась молва о том, что жена визиря пыталась соблазнить своего раба, а женщины стали судачить Это ужасно! Она является такой знатной женщиной, а ее муж занимает такое высокое положение в обществе.
And some ladies in the city began to say The chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him.
По городу распространилась молва о том, что жена визиря пыталась соблазнить своего раба, а женщины стали судачить Это ужасно! Она является такой знатной женщиной, а ее муж занимает такое высокое положение в обществе.
And women in the city said The ruler's wife is asking of her slave boy an ill deed.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
When they saw him, the women were so wonderstruck they cut their hands, and exclaimed O Lord preserve us!
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
'Come forth, attend to them,' she said.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
And she said come forth to them.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
Then, when they saw him, they exalted him (at his beauty) and (in their astonishment) cut their hands.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
She said, Come out before them.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
Then, while they were cutting and eating the fruit, she signalled Joseph Come out to them.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласил знатных женщин к себе домой на пир. Она велела приготовить для них зал, обложенный подушками и матрацами, и подать им изысканные блюда.
And when they saw him they exalted him and cut their hands, exclaiming Allah Blameless!
Но если он не выполнит мой приказ, то будет заточен в темницу и окажется в числе презренных . Когда знатные женщины убедились во внешней красоте Йусуфа и выразили свое восхищение, жена визиря фактически оправдалась перед ними.
'So now you see, she said.
Но если он не выполнит мой приказ, то будет заточен в темницу и окажется в числе презренных . Когда знатные женщины убедились во внешней красоте Йусуфа и выразили свое восхищение, жена визиря фактически оправдалась перед ними.
She said So now you see!