Translation of "включая все налоги" to English language:


  Dictionary Russian-English

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Включая - перевод : все - перевод : все - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Машина стоила 671 включая налоги.
The test car cost 671 including taxes.
Стоимость автомобиля составляла 309, включая налоги.
The test car cost 309 including taxes.
Тестовый автомобиль стоил 511 , включая налоги.
The test car cost 511 including taxes.
Стоил тестовый автомобиль 610 , включая налоги.
The test car cost 610 including taxes of 180.
Все ненавидят налоги.
Everyone hates taxes.
Экскурсия по БеверлиХиллс всего 3,25 , включая налоги.
Visit that fabulous Beverly Hills.
Вы платите все налоги.
And so they really wanted to meet in one big room together. Because they actually had roughly 600 representatives.
Экскурсия по БеверлиХиллс всего за 3,25 , включая налоги.
See the homes of all of Hollywood's greatest movie Stars. Visit that fabulous Beverly Hills!
Все американцы должны платить свои налоги.
All Americans have to pay their taxes.
Не все могут позволить себе платить налоги.
Not everyone could afford to pay their taxes.
Все эти налоги заставляют всех людей работать больше.
These and other taxes are the real reasons both parents now have to work just to get by.
Тут среди прочего подоходные налоги, налоги на собственность, налоги на наследство, налоги на смерть и на проживание.
These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes.
Налоги
Taxes
Налоги.
The taxes.
У нас были деньги, но они все ушли на налоги.
We did have but they took it all for taxes!
Некоторые участники заявили, что они поддерживают идею использования нетрадиционных источников финансирования развития, включая глобальные налоги.
Several participants expressed their support for innovative sources of development finance, including global taxes.
Включая все подкаталоги
Fold All Subdirs
Повышаются налоги.
Taxes are raised.
Умные налоги
Smart Taxes
Косвенные налоги
Indirect taxes 939.4 932.2
Налоги ниже.
It has lower taxes.
Снизить налоги
Reduce taxes!
Налоги поднялись?
Income taxes up?
Первое это магнитная карточка, подтверждающая, что я уплатил все необходимые налоги.
The first is the magnetic card to indicate that I have paid all taxes which are due.
Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата.
Americans pay both federal taxes and state taxes.
Все дремали, включая представителей.
Everyone was sleepy, including the representatives.
Все засмеялись, включая Тома.
Everyone laughed, including Tom.
Ну всё! Я повышаю все налоги в Хайруле на пятьдесят тысяч рупий!
That's it! I'm raising all taxes in Hyrule by fifty thousand rupees!
Политик сказал, что он заплатил все налоги и не сделал ничего противозаконного.
The politician said that he had paid all his taxes and done nothing illegal.
Пожалуйста, заплатите налоги.
Please pay the tax.
Я плачу налоги.
I pay taxes.
Налоги слишком высокие.
Taxes are too high.
Я заплатил налоги.
I paid my taxes.
Я плачу налоги.
I pay my taxes.
Том платит налоги.
Tom pays his taxes.
Он повысит налоги.
He is going to raise the taxes.
Пенсии и налоги
E. Pensions and taxes
Поступления Прямые налоги
Direct taxes 750.2 695.5
Налоги и пошлины
Taxes and duties
Моя специальность налоги.
My profession is rather taxing.
Налоги для МСП все еще слишком высоки, а бюрократические правила часто удушают малый биз нес (однако западноевропейские МСП тоже жалуются на налоги и правила).
Taxes for SMEs are still prohibitively high, and bureau cratic regulations often stifle small scale business activities (Western European SMEs, however, complain about taxes and regulations as well).
Более того, максимальная налоговая ставка достигла 65 75 для большинства людей, работающих полный рабочий день, по сравнению с 40 в 1960 х годах (включая все прямые налоги).
Moreover, marginal tax rates hit 65 75 for most full time employees, compared to about 40 in 1960 (all taxes on households being included).
Для того чтобы достичь полной экономической интеграции, необходимо, чтобы все страныучастницы присоединились к зоне евро и согласовали свою бюджетную политику, включая налоги и другие направления экономической политики.
To reach complete economic integration would require all Member States to join the euro area and harmonise their fiscal policies, including taxation, and other economic policies.
Все пришло позже, включая знание.
Everything came later. Including knowledge.
Управление Буша урезало налоги.
The Bush administration cut taxes.

 

Похожие Запросы : включая налоги - включая налоги - включая налоги - цены, включая налоги - включая все - включая все - включая все детали - включая все выставки - включая все расходы - все налоги включены - все применимые налоги - исключая все налоги - налоги