Translation of "включая все налоги" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Включая - перевод : все - перевод : все - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Машина стоила 671 включая налоги. | The test car cost 671 including taxes. |
Стоимость автомобиля составляла 309, включая налоги. | The test car cost 309 including taxes. |
Тестовый автомобиль стоил 511 , включая налоги. | The test car cost 511 including taxes. |
Стоил тестовый автомобиль 610 , включая налоги. | The test car cost 610 including taxes of 180. |
Все ненавидят налоги. | Everyone hates taxes. |
Экскурсия по БеверлиХиллс всего 3,25 , включая налоги. | Visit that fabulous Beverly Hills. |
Вы платите все налоги. | And so they really wanted to meet in one big room together. Because they actually had roughly 600 representatives. |
Экскурсия по БеверлиХиллс всего за 3,25 , включая налоги. | See the homes of all of Hollywood's greatest movie Stars. Visit that fabulous Beverly Hills! |
Все американцы должны платить свои налоги. | All Americans have to pay their taxes. |
Не все могут позволить себе платить налоги. | Not everyone could afford to pay their taxes. |
Все эти налоги заставляют всех людей работать больше. | These and other taxes are the real reasons both parents now have to work just to get by. |
Тут среди прочего подоходные налоги, налоги на собственность, налоги на наследство, налоги на смерть и на проживание. | These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes. |
Налоги | Taxes |
Налоги. | The taxes. |
У нас были деньги, но они все ушли на налоги. | We did have but they took it all for taxes! |
Некоторые участники заявили, что они поддерживают идею использования нетрадиционных источников финансирования развития, включая глобальные налоги. | Several participants expressed their support for innovative sources of development finance, including global taxes. |
Включая все подкаталоги | Fold All Subdirs |
Повышаются налоги. | Taxes are raised. |
Умные налоги | Smart Taxes |
Косвенные налоги | Indirect taxes 939.4 932.2 |
Налоги ниже. | It has lower taxes. |
Снизить налоги | Reduce taxes! |
Налоги поднялись? | Income taxes up? |
Первое это магнитная карточка, подтверждающая, что я уплатил все необходимые налоги. | The first is the magnetic card to indicate that I have paid all taxes which are due. |
Американцы платят как федеральные налоги, так и налоги штата. | Americans pay both federal taxes and state taxes. |
Все дремали, включая представителей. | Everyone was sleepy, including the representatives. |
Все засмеялись, включая Тома. | Everyone laughed, including Tom. |
Ну всё! Я повышаю все налоги в Хайруле на пятьдесят тысяч рупий! | That's it! I'm raising all taxes in Hyrule by fifty thousand rupees! |
Политик сказал, что он заплатил все налоги и не сделал ничего противозаконного. | The politician said that he had paid all his taxes and done nothing illegal. |
Пожалуйста, заплатите налоги. | Please pay the tax. |
Я плачу налоги. | I pay taxes. |
Налоги слишком высокие. | Taxes are too high. |
Я заплатил налоги. | I paid my taxes. |
Я плачу налоги. | I pay my taxes. |
Том платит налоги. | Tom pays his taxes. |
Он повысит налоги. | He is going to raise the taxes. |
Пенсии и налоги | E. Pensions and taxes |
Поступления Прямые налоги | Direct taxes 750.2 695.5 |
Налоги и пошлины | Taxes and duties |
Моя специальность налоги. | My profession is rather taxing. |
Налоги для МСП все еще слишком высоки, а бюрократические правила часто удушают малый биз нес (однако западноевропейские МСП тоже жалуются на налоги и правила). | Taxes for SMEs are still prohibitively high, and bureau cratic regulations often stifle small scale business activities (Western European SMEs, however, complain about taxes and regulations as well). |
Более того, максимальная налоговая ставка достигла 65 75 для большинства людей, работающих полный рабочий день, по сравнению с 40 в 1960 х годах (включая все прямые налоги). | Moreover, marginal tax rates hit 65 75 for most full time employees, compared to about 40 in 1960 (all taxes on households being included). |
Для того чтобы достичь полной экономической интеграции, необходимо, чтобы все страныучастницы присоединились к зоне евро и согласовали свою бюджетную политику, включая налоги и другие направления экономической политики. | To reach complete economic integration would require all Member States to join the euro area and harmonise their fiscal policies, including taxation, and other economic policies. |
Все пришло позже, включая знание. | Everything came later. Including knowledge. |
Управление Буша урезало налоги. | The Bush administration cut taxes. |
Похожие Запросы : включая налоги - включая налоги - включая налоги - цены, включая налоги - включая все - включая все - включая все детали - включая все выставки - включая все расходы - все налоги включены - все применимые налоги - исключая все налоги - налоги