Translation of "включения и исключения" to English language:


  Dictionary Russian-English

исключения - перевод : включения и исключения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это одна из форм принципа включения исключения.
This is one form of the principle of inclusion exclusion.
Мы считаем, что совершенствование процедур включения в список и исключения из него явится отличной возможностью для внедрения такой практики.
We believe that improving the listing and de listing procedures would be an excellent opportunity to start such a practice.
Постоянное бюро высоко оценило сложный механизм общего исключения действия (пункт 2 статьи 19, в конце), исключения действия конкретных конвенций (пункт 4 статьи 19) и обратного включения действия конкретных конвенций после общего исключения действия (пункт 3 статьи 19).
The Permanent Bureau appreciates the sophisticated mechanism of general opt out (article 19 (2) at the end), opt out for specific conventions (article 19 (4)) and, following a general opt out, a re opt in for specific conventions (article 19 (3)).
В основе данной стратегии включения , а не исключения, лежит политический прагматизм и вера в то, что эта резня может и должна быть остановлена.
This policy of inclusion rather than exclusion is based on political pragmatism and the belief that this carnage can and must stop.
Исключения
Exclusions
Исключения
Exceptions
Исключения
Uppercase
Исключения
Exceptions
Исключения
Exceptions
Исключения и другие ограничения
Exclusions and other limitations
Е. Исключения и отступления
E. Exceptions and derogations
Конкретные исключения и дополнения
Specific exclusions and inclusions
Существуют, естественно, и исключения.
There are, of course, exceptions.
Не все исключения, указанные в настоящем докладе, рекомендуются для включения, а цель состоит в том, чтобы позволить Комиссии изучить все возможности.
The exceptions placed in the present report are not all recommended for inclusion and the policy has been to allow the Commission to examine the possibilities.
По предложению посла Майораля, надлежит провести работу по усовершенствованию процедур включения в этот список, исключения из него и ограждения от возможности попадания в него.
Work on improving listing, delisting and exemption procedures must be undertaken, as proposed by Ambassador Mayoral.
21. Комиссия рассмотрела предложение предусмотреть в определении термина quot товары quot возможность конкретного включения государствами определенных категорий этого понятия и конкретного исключения других категорий.
21. The Commission considered a proposal to include in the definition of quot goods quot an option for specific inclusion by States of some things and the specific exclusion of others.
Если не существует никакого арабского исключения , то нет и никакого китайского исключения .
If there is no Arab exception, there is no China exception, either.
Другие исключения
Other exclusions
Есть исключения.
There are exceptions.
Были исключения.
There have been exceptions.
Исключения (продолжение)
Exclusions (continued)
Исключения приводятся.
Exceptions are provided.
Мы также считаем, что необходимо выработать более транспарентные и четкие критерии и требования в отношении включения в перечень лиц, предприятий и организаций и исключения их из этого перечня.
We also think that more transparent and clearer criteria and requirements should be established for the listing and de listing of individuals and entities.
Мы призываем также Совет Безопасности и Генерального секретаря обеспечить наличие справедливых и транспарентных процедур включения физических и юридических лиц в санкционные списки и исключения их из этих списков.
We also call upon the Security Council and the Secretary General to ensure that fair and transparent procedures exist for placing individuals and entities on sanctions lists and for removing them.
Исключения и отступления 34 17
E. Exceptions and derogations 34 12
Замены и исключения для языка
Replacements and exceptions for language
Замены и исключения для языка
Autocorrect
В то же самое время мы должны, разумеется, исходить из того, что именно Совет Безопасности принимает все решения, касающиеся включения в список и исключения из него.
At the same time we must, of course, maintain that it is the Security Council that takes any decisions on listing and delisting.
Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему.
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions.
Но есть исключения.
There are exceptions.
Но это исключения.
These are exceptions.
Исключения подтверждают правило.
Exceptions prove the rule.
Однако бывают исключения.
However, exceptions have occurred.
Впрочем, есть исключения.
There are exceptions, however.
Исключения из ПР
Deletions to the PoW
Статья 2 Исключения
Article 2 Exclusions
Рекомендация 4 (исключения)
Recommendation 4 (exceptions)
Основание для исключения
Reasons for exception
Все без исключения.
Every one. Doesn't matter where you go.
Это будут исключения.
They will be 'one offs'.
и во всём мире не исключения.
and all around the world are not exceptions.
В системе КTВ, например, предусмотрены исключения, известные как исключения de minimis .
A hyphen ( ) indicates that the parameter in question does not trigger a reporting requirement.
В то же время несколько стран выразили озабоченность по поводу того, что процедура включения в список и исключения из него не осуществляется на основе принципов должной процедуры одобрения.
At the same time, several countries have voiced concern that the listing and delisting procedures do not live up to the principles of due process.
Необходимо разработать и процедуры исключения из списка.
Delisting procedures should be established.
Исключения лишь подтверждают правило.
The exceptions prove the rule.

 

Похожие Запросы : Критерии включения исключения - исключения и ограничения - Ограничения и исключения - Ограничения и исключения - ограничения и исключения - изъятия и исключения - предупреждения и исключения - скорость включения - Уровень включения - путем включения - чувство включения - отсутствие включения - включения питания