Translation of "влюблен" to English language:


  Dictionary Russian-English

влюблен - перевод : влюблен - перевод :
Keywords : Madly Crush Totally Loved

  Examples (External sources, not reviewed)

Я влюблен.
I'm in love.
Квазимодо влюблен.
Quasimodo's in love
Нет, влюблен.
Yes, I am.
Да, влюблен.
Yes, I am.
Я влюблен уже.
'I am in love already.'
Влюблен в Харуку.
He is in love with Kana.
Жених будет влюблен
And you want to be welldressed
Я уверена?. что он был влюблен в тебя и остался влюблен, но...
I am sure he was in love with you and is still in love, but...'
Том влюблен в Мэри.
Tom is in love with Mary.
Я влюблен в Мэри.
I'm in love with Mary.
Нельзя ждать, когда влюблен.
You don't wait when you're in love.
Нет, ты не влюблен.
No, you're not.
Он в вас влюблен.
He's in love with you.
Я влюблен в тебя
I'm in love with you
Я влюблен в тебя
I'm in love With you
Я влюблен, мисс Ливви.
I'M IN LOVE, MISS LIVVIE.
Я влюблен в вас.
I am in love with you.
Ты влюблен в боль.
You are in love with pain
Ты влюблен и ревнуешь.
You're in love with me and you're jealous.
Ты в нее влюблен!
You're in love with her!
Всем очевидно, что он влюблен.
It's evident to everybody that he's in love.
Думаешь, Том в тебя влюблен?
Do you think Tom is in love with you?
Я влюблен в девушку Тома.
I'm in love with Tom's girlfriend.
Том когда нибудь был влюблен?
Has Tom ever been in love?
Том, похоже, в меня влюблен.
It seems Tom's in love with me.
Том тоже влюблен в Мэри.
Tom also has a crush on Mary.
Том был в нее влюблен.
Tom was in love with her.
Увидишь Мариту, скажешь, что влюблен.
lf Marita gets back before me, Tell her that in love with her.
Я так влюблен в тебя.
I'm so in love with you.
Мальчишку, что был так влюблен.
And the boy who had loved you so true
Дюк, ты когданибудь был влюблен?
Duke, were you ever in love?
Он тоже в нее влюблен.
He's in love with her, too.
Ты влюблен в нее, правда?
You are in love with her, aren't you?
Он влюблен в тебя. Точно.
Because he's in love with you.
Я никогда не был влюблен.
I ain't never been in love.
Потомучто я влюблен в нее.
Because I've fallen in love.
Билл влюблен в Марго Ченнинг.
Bill's in love with Margo Channing.
Я влюблен в вашу дочь.
I'm in love with your daughter.
Тулуз, ты в меня влюблен.
You're in love with me.
Я безумно влюблен в вас.
I'm madly in love with you.
Этот человек влюблен в мою сестру.
That man is in love with my sister.
Он по уши влюблен в Мэри.
He's head over heels in love with Mary.
Я тайно влюблен в чужую жену.
I'm secretly in love with someone else's wife.
Том по уши влюблен в Мэри.
Tom is head over heels in love with Mary.
Том был сильно влюблен в Мэри.
Tom was very fond of Mary.

 

Похожие Запросы : страстно влюблен - опять влюблен - имея влюблен - сильно влюблен - влюблен в - был влюблен - совершенно влюблен в - Все еще влюблен - я влюблен в тебя - Я влюблен в тебя