Translation of "вне моего бюджета" to English language:
Dictionary Russian-English
вне - перевод : вне - перевод : вне - перевод : вне моего бюджета - перевод : бюджета - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это лежит вне поля моего исследования. | It is outside my area of study. |
Существуете ли вы вне моего сна? | Do you exist outside of my dream? |
Я потратила 100 сверх моего бюджета в этом месяце. | I spent 100 over my budget this month. |
Я был вне себя, когда услышал новость о внезапной смерти моего отца. | I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. |
Я принимаю правильные решения, а затем я усредняю вещи, которые находятся вне моего контроля. | I take all the right decisions, and then I average over the things that are out of my control. |
Все эти изменения, безусловно, потребуют дополнительных расходов, которые должны рассматриваться отдельно, вне рамок утвержденного бюджета Агентства. | All those movements would of course entail additional expenditure, which should be considered separately, outside the approved budget of the Agency. |
Осуществление мероприятий, предлагаемых в настоящем проекте программы, зависит от наличия финансовых ресурсов вне регулярного бюджета ЕЭК ООН. | Implementation of the activities proposed in this draft programme is subject to the availability of financial resources outside the UNECE regular budget. |
25. С момента создания Сил Генеральный секретарь учредил вне рамок регулярного бюджета счет, который охватывал все финансовые сделки, касающиеся ВСООНК. | From the inception of the Force, the Secretary General established an account outside the regular budget, covering all financial transactions pertaining to UNFICYP. |
В этой связи в резолюции 47 235 Генеральной Ассамблеи предусматривалось, что бюджет Трибунала должен быть представлен вне рамок регулярного бюджета. | In that connection General Assembly resolution 47 235 requested that the budget for the Tribunal should be presented outside the framework of the regular budget. |
Вне ритма | Off beat |
Вне памяти | Out of memory |
Итого вне | Total increase |
Вне дома. | Out. |
Рост вне времени | Growth Out of Time |
Вне закона объявлены | It outlaws |
Он вне подозрений. | He is above suspicion. |
Она вне опасности. | She is out of danger. |
Мы вне опасности. | We are out of danger. |
Том вне опасности. | Tom is in no danger. |
Том вне опасности. | Tom isn't in danger. |
Мы вне опасности. | We're out of danger. |
Вне всяких сомнений. | It's beyond any doubt. |
Ты вне опасности. | You're out of danger. |
Я вне себя! | I'm beside myself! |
Размытие вне фокуса | Focal blur |
вне проектаfile name | outside of project |
Запускать вне Kile | Run Outside of Kile |
Вне шкалы цветов | Out of Gamut |
Абсолютное вне форм. | Ultimately, it must be formless, you see. |
Будь вне этого. | But if you say, 'I don't know who I am,' but still you are I am, but I don't know exactly who or what that is, there's a space in that. |
Совсем вне конкуренции. | There's no competition at all. |
Я вне времени. | I'm out of time. |
Мыслите вне рамок! | Think outside the box. |
Мы вне закона. | We're outlaws. |
Вне сцены цветущий. | Off the bloomin' stage. |
Присутствующие вне подозрения. | Present company ex cepted. |
Вне всякого сомнения. | Certainly should. |
Джанни вне опасности. | He's out of danger. |
Мы вне подозрений. | We're covered. |
Это вне закона. | We can't send him to the ring. |
Вне моей морали. | And morals! |
бюджета. | line item 2 (b). |
Кажется, что полумесяц находится вне космоса, даже вне времён года Земли. | The moon having no sense of the cosmos, even beyond the seasons of the Earth. |
Он вне всяких подозрений. | He is above suspicion. |
Теперь пациент вне опасности. | The patient is now out of danger. |
Похожие Запросы : вне моего влияния - вне моего окна - вне моего контроля - вне моего понимания - вне нашего бюджета - Моего имени - от моего - от моего - моего понимания - желание моего