Translation of "возврат товаров" to English language:


  Dictionary Russian-English

возврат - перевод : возврат товаров - перевод : возврат товаров - перевод : возврат товаров - перевод : товаров - перевод : возврат товаров - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

6. Правительство Индии обеспечивает возврат акцизных сборов с индийских товаров, ввезенных в Бутан.
6. Government of India provides refund of excise duties on goods of its origin to Bhutan.
Возврат
Jump Back
Возврат
Return
Возврат монетаризма
The Return of Monetarism
Возврат каретки
Carriage Return
Возврат монеты
Return coins
Возврат иллюзий девальвации
The Devaluation Delusion Revisited
Возврат уплаченных сумм
Recovery of payments
Это возврат далекий!
That return is impossible!
Это возврат далекий!
That is a far returning!'
Это возврат далекий!
That is a return remote!
Это возврат далекий!
That is a far return.
Это возврат далекий!
This is a farfetched return.
Это возврат далекий!
Such a return is far fetched.
Это возврат далекий!
That would be a far return!
Возврат версии karm .
Return ktimetracker 's version.
Возврат инвестицийCategory name
Returned capital
f) Возврат собственности
quot (f) Return of property
Возврат это не ..
Return this is not ..
Но возврат быстрого экономического роста в развива щихся странах требует от них возрождения политики развития производства товаров и услуг для внешнего рынка.
But a return to high growth in developing countries requires that they resume their push into tradable goods and services.
Возврат к справедливым войнам?
The Return of Just Wars?
Возврат к предыдущей странице
Go to the previous page you viewed.
Возврат к линейному виду
Reset curve to linear
Возврат к Востоку и Исламу?
A return to the Orient and to Islam?
Это такой возврат великий позор!
And that is the worst disgrace.
Ведь к Нам их возврат,
To Us is surely their returning
Это такой возврат великий позор!
This is the greatest humiliation.
Ведь к Нам их возврат,
Indeed only towards Us is their return
Это такой возврат великий позор!
That is the mighty degradation.
Ведь к Нам их возврат,
Truly, to Us is their return
Это такой возврат великий позор!
That is a mighty humiliation.
Ведь к Нам их возврат,
Verily Unto us is their reckoning.
Это такой возврат великий позор!
That is extreme disgrace.
Ведь к Нам их возврат,
Verily, to Us will be their return
Ведь к Нам их возврат,
To Us is their return.
Это такой возврат великий позор!
That surely is the great humiliation.
Ведь к Нам их возврат,
Surely to Us is their return
Это такой возврат великий позор!
That is the extreme abasement.
Ведь к Нам их возврат,
Lo! unto Us is their return
Это такой возврат великий позор!
That is the great disgrace.
Ирак Кувейт Возврат кувейтской собственности
Iraq Kuwait return of Kuwaiti property
Возврат к предыдущей просмотренной странице.
Go back to the previous page you were viewing.
Возврат к настройкам по умолчанию
Reset to Defaults
Возврат в предыдущее место расположения
Back to the place you came from
Возврат к настройкам по умолчанию
Reset to defaults

 

Похожие Запросы : разрешения на возврат товаров - разрешения на возврат товаров - возврат возврат - возврат сообщения - активный возврат - управление возврат - венозный возврат - возврат груза - возврат суммы