Translation of "возвращается к опыту" to English language:


  Dictionary Russian-English

возвращается - перевод : Возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод : возвращается - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Парень возвращается к телефону
The guy's voice comes back on the line,
Название возвращается к вам.
Name returns to you.
Тут мы подходим ближе к личному опыту.
So that's getting a little more closer to a personal experience.
Возвращается, возвращается.
Goes back, comes back.
К Аллаху возвращается все сущее.
Towards Allah only do all matters return.
К Аллаху возвращается все сущее.
Surely unto God all things come home.
К Аллаху возвращается все сущее.
Unto Allah trend all affairs.
К Аллаху возвращается все сущее.
Indeed, to God all matters revert.
К Аллаху возвращается все сущее.
Do not all things reach Allah at last?
Итак, индия возвращается к норме.
So India is reverting to the normal.
Снова к нам возвращается Весна!
Spring has returned again!
Шигери, к тебе возвращается память.
Shigeru... you're out of danger!
Но к и на возвращается к Ромео,
But by and by comes back to Romeo,
А истории, заключённые в фильмах, к общему опыту.
And the stories they held provided a shared experience.
Мне кажется, интерес к чтению возвращается.
I think an interest in reading is making a comeback.
Том возвращается к себе в гостиницу.
Tom is going back to his hotel.
Том возвращается к себе в отель.
Tom is going back to his hotel.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
But all things will be brought back to God.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
And Unto Allah shall be brought back all affairs.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
And to Allah return all matters (for decision).
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
To God all matters are returned.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
To Allah shall all matters be sent back.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
Unto Allah all things are brought back.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
Second transformation, dead brought back to life.
Он всегда возвращается к мсье Дюрану.
He's always going on about Mr. Durand.
К вам всё возвращается в карманы.
Everything goes back in your pockets.
Звук отправляется, возвращается, отправляется, возвращается.
The sound goes down, it echoes back, it goes down, echoes back.
Доверься моему опыту.
Trust my experience.
Парень возвращается к телефону Готово, что дальше?
The guy's voice comes back on the line, Okay, now what?
В 2008 году Snot возвращается к деятельности.
U.S. for a tour.
В конце видео возвращается к первой сцене.
One of the first scenes of the video eventually leads back to the scene at the end.
О да! К Аллаху возвращается все сущее.
And will not all things go back to God?
О да! К Аллаху возвращается все сущее.
Verily, all the matters at the end go to Allah (for decision).
О да! К Аллаху возвращается все сущее.
Lo, it is to Allah that all things ultimately revert.
По вашему опыту, как можно быть готовым к подобным инцидентам?
In your experience, how can the harm inflicted in cases like this be repaired?
Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
And so we looked at what other high risk industries do.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action.
Нет Бога кроме Его к Нему все возвращается.
There is no god but He. Towards Him is your destination.
Нет Бога кроме Его к Нему все возвращается.
There is no god but He unto Him is the journeying.
Нет Бога кроме Его к Нему все возвращается.
There is no god but He. To Him is the ultimate return.
Нет Бога кроме Его к Нему все возвращается.
There is no god but He. To Him are all destined to return.
Нет Бога кроме Его к Нему все возвращается.
There is no Allah save Him. Unto Him is the journeying.
Он возвращается к книге, он погружен в нее.
He's returning to his book. He's deeply immersed in it.
Хорошо иметь жену, которая возвращается к тебе домой.
Nice to have a wife come home to you.
Прекрасная дань моему опыту.
A fline tribute to my skill.

 

Похожие Запросы : вернуться к опыту - прибегать к опыту - требования к опыту - как к опыту - возвращается к сведению - возвращается к жизни - возвращается к работе - возвращается к вам - возвращается к справедливости - возвращается к образованию - возвращается к акционерам - возвращается к школьному - возвращается к акционерам - возвращается к инвесторам