Translation of "воздух нагревается" to English language:


  Dictionary Russian-English

воздух - перевод :
Air

воздух - перевод : нагревается - перевод : воздух - перевод : воздух - перевод : нагревается - перевод : нагревается - перевод : воздух нагревается - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Так что воздух над городом нагревается.
So the air above the city heats up.
Впереди бури воздух нагревается солнечным светом.
The air gets warmed up by the sunlight ahead of the storm.
Температура поверхности земли поднимается, и нагревается воздух над ней.
As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it.
Когда воздух нагревается, шар начинает надуваться с увеличением объёма газа.
As the air is heated up, the balloon begins to inflate as the gas volume increases.
Земля нагревается.
Haven't you figured out what's wrong with the Earth?
Сильно нагревается. Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км ч.
A lot of heating, frictional heating. It's going 18 thousand miles an hour.
Сильно нагревается. Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км ч.
A lot of heating, frictional heating.
В процессе намагничивания соль нагревается.
These include , and alloys.
В результате ежегодных выбросов заводов и автомобилей, что составляет более шести миллиардов тонн углекислого газа благодаря которому воздух абсорбирует солнечное тепло, наша атмосфера нагревается.
Due to our release, through factories and automobiles every year, of more than six billion tons of carbon dioxide which helps air absorb heat from the sun our atmosphere seems to be getting warmer.
Лед превращается в воду, когда нагревается.
Ice turns to water when it gets warm.
9. Воздух земля воздух
9. Air ground air
Этот цилиндр нагревается до определённой, требуемой температуры.
This cylinder is heated to a certain target temperature.
Таким образом, масло нагревается, распространяя повсюду аромат.
This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
69 считают, что Земля нагревается в значительной степени.
Sixty nine percent believe that the Earth is heating up in a significant way.
То есть Земля нагревается, но тепло не рассеивается.
So you still get heated, but you don't dissipate any.
В трубе маленькие гранулы когда нагревается, идёт дым.
It's got a hole in the chimney. When it heats up, smoke comes out.
Воздух
Air
Воздух.
Air.
Воздух!
Take cover!
Сосуд нагревается с нужной интенсивностью с помощью нагревательной спирали.
The vessel is heated at the desired rate by applying power to the heating coil.
А когда вещество нагревается, оно переходит в жидкое состояние.
And then as you warm up, you go into a liquid state.
Однако во время мощного Эль Ниньо нагревается вся планета.
But the entire planet warms up when there's a big El Nino.
Воздух невидим.
Air is invisible.
Воздух прогрелся.
The air became warm.
Воздух влажный.
The air is damp.
Чистый воздух
It follows that we can use them as pollution indicators.
Пробую воздух.
Testing the air.
Свежий воздух.
FRESH AIR.
Это воздух.
It's air.
Воздух, воздух, мой сын, чтобы она подышала чудодейственным воздухом.
Take her out for some fresh air. There are so many nice spots around.
Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Пока пластик нагревается, разложите шаблон на столике для вакуумной формовки.
While the timer is running, arrange your forming buck on the vacuum table.
Она нагревается в течение тридцати минут, остывает в течении часа.
It looks like this.
В результате конвекции воздух поднимается вверх, и притягивается новый воздух.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in.
Воздух стал тёплым.
The air became warm.
Утром воздух свежий.
The air is fresh in the morning.
Воздух легче воды.
Air is lighter than water.
Воздух был влажным.
The air was humid.
Мне нужен воздух.
I need air.
Воздух здесь чистый.
The air here is clean.
Воздух здесь ужасный.
The air here is awful.
Курильщики загрязняют воздух.
Smokers foul up the air.
Наш воздух загрязнён.
Our air is polluted.

 

Похожие Запросы : хорошо нагревается - полностью нагревается - война нагревается - наиболее нагревается - нагревается фаза - конкуренция нагревается - не нагревается - воздух-воздух