Translation of "возможности получения средств к существованию" to English language:
Dictionary Russian-English
возможности - перевод : возможности получения средств к существованию - перевод : получения - перевод : средств - перевод : получения - перевод : средств - перевод : получения - перевод : возможности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) Promotion of alternative livelihoods and |
е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию и | (e) promotion of alternative livelihoods and |
Затем на север средств к существованию средств к существованию | In the North they are most concerned with their livelihood, |
Устойчивые средств к существованию. | Sustainable livelihoods. |
Средств к существованию, здоровье? | Livelihood, health? |
Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его | The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it |
Не много средств к существованию. | We're done. Not many of livelihood. |
Поскольку у жителей Монровии появились более широкие возможности в плане получения средств к существованию, потребности населения в целом в срочной продовольственной помощи существенно сократились. | As better possibilities of making a living emerged for Monrovia residents, the general population became much less dependent on relief food. |
по устойчивым источникам средств к существованию | For sustainable livelihoods |
У меня не было средств к существованию. | Then with nothing to live on, I went to work for Grimaud. |
Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт. | French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit. |
Отрасли, обеспечивающие средства к существованию, являются устойчивыми источниками средств к существованию для неимущего сельского населения. | Livelihood industries are those, which assure sustainable sources of livelihoods for the rural poor. |
демобилизованных преступности как способа добывания средств к существованию. | They reduced the risk that demobilized people would resort to crime as a means of survival. |
Расскажите средств к существованию на английском языке, нет. | Tell a livelihood in English, no. |
Маклейн не бросит жену без средств к существованию. | Never let it be said that MacLean walked out on his wife and left her destitute. |
Население и экономическая деятельность, в целях получения как средств к существованию, так и доходов наличными, сконцентрированы в прибрежной зоне. | Population and economic development both subsistence and cash are concentrated in the coastal zone. |
Миллионы людей остались без пропитания и средств к существованию. | Millions of people are now without livelihoods and the means for survival. |
В. Защита укрепление источников средств к существованию производителей сырья | B. Protecting improving the livelihoods of primary producers |
Без крова и средств к существованию остались миллионы людей. | Millions of people have been left homeless, without any means of survival. |
Руанда не имеет средств к существованию, война разрушила все. | Rwanda had nothing, since the war had devastated everything. |
Если меня уволят, я останусь без средств к существованию. | If I'm fired, I don't know what I'II do. |
Потребности и возможности в плане диверсификации средств к существованию в контексте глобализации увеличивают затраты времени сельских женщин и девочек. | The needs and opportunities for livelihood diversification within the context of globalization place increased time demands on rural women and girls. |
Женщины диверсифицируют свою деятельность с целью получения средств к существованию, работая на фермах и занимаясь деятельностью, не связанной с фермерским хозяйством. | Women diversify to sustain their livelihoods, working on farms and engaging in off farm activities. |
А. Альтернативные источники средств к существованию и охрана окружающей среды | Alternative livelihoods and protecting the environment |
Присутствие флота подорвало экономику и лишило людей средств к существованию. | The Navy presence had devastated the economy and the livelihoods of the people. |
Сотни миллионов людей оказались без крова и средств к существованию. | Hundreds of millions of people were left without shelter and sustenance. |
Их мужчина, ваши дети, ваши удачи средств к существованию, все | Their house. Their man, your children, your luck livelihood, the all |
Запрос на материал благословение Первоначально для средств к существованию Да | Yes. Request for material blessing Yes. Ask for a livelihood? |
Особое внимание будет уделяться усилиям по разработке и закреплению устойчивых форм получения средств к существованию, особенно в странах Андского региона и Золотого треугольника . | Special focus will be on efforts to develop and strengthen sustainable livelihood schemes, notably in the Andean countries and the Golden Triangle. |
Администрация непрерывно увольняла рабочих, оставляя их семьи без средств к существованию. | The administration continuously laying off workers, leaving their families destitute. |
quot Ранее источником средств к существованию для палестинской общины являлось животноводство. ... | quot The Palestinian community used to rely on livestock production as a means for survival. ... |
quot Ранее источником средств к существованию для палестинской общины являлось животноводство. | quot The Palestinian community used to rely on livestock production as a means for survival. ... |
Для участия в разработке стратегий обеспечения средств к существованию, учитывающих возможности, которые предоставляет глобализация, сельские женщины должны иметь доступ к образованию и профессиональной подготовке. | Rural women's access to training and education is essential if they are to develop livelihood strategies that build on the opportunities created by globalization. |
Международное сообщество должно не только осуждать такие нападения на источники получения людьми средств к существованию, но и наказывать тех, кто совершает такие бесчеловечные акты. | The international community should not only condemn attacks that target the very livelihoods of people, but also prosecute those who perpetrate such inhuman acts. |
Она остаётся с четырьмя детьми и больной матерью без средств к существованию. | She was left without any income, responsible for her four children and her sick mother. |
Специа лизиро ванные лечебные учреж дения Субсидии для обеспечения средств к существованию | Up to 6 93 7 93 to 6 94 |
Роль средств к существованию, я знаю, это сделать или нет? , Наверное, знаете. | The role of livelihood, I know to do this or not? Probably know. |
Soulmate и средств к существованию Оснат дочь Илана, у мужа, где деньги | Soulmate and livelihood Osnat daughter Ilana, have a husband with where the money |
С, когда придет Мессия, надеюсь, мы увидим никаких проблем средств к существованию | From when the messiah comes, hopefully, we will see no more problems livelihood |
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. | I have a full full full full of money and livelihood. |
Мы должны выполнить свои обещания в отношении обеспечения альтернативных источников средств к существованию. | We must follow up our promises with regard to alternative livelihoods. |
Потеря главного кормильца семьи зачастую влечет за собой лишение семьи средств к существованию. | The departure of the principal income earner in the family often results in an abrupt cut off of the family apos s means of subsistence. |
Каждый седьмой в семимиллионной стране беженец, не имеющий жилья, работы, средств к существованию. | Every seventh person in a country with a population of 7 million is a refugee, lacking a home, work and means for existence. |
В общем вы должны быть его матерью комфорт и средств к существованию вопросы | In short you supposed to be his mother comfort and livelihood issues |
Средств к существованию пропустили, просить руки Пасхи, там горения хомец во второй раз. | Livelihood missed, ask for it on second Passover, there Burning Chometz a second time. |
Похожие Запросы : практика получения средств к существованию - средств к существованию - обеспечение средств к существованию - поддержания средств к существованию - поддержания средств к существованию - источники средств к существованию - источник средств к существованию - потеря средств к существованию - источники средств к существованию - развитие средств к существованию - безопасность средств к существованию - улучшение средств к существованию - восстановление средств к существованию - потребности средств к существованию