Translation of "волшебное Рождество" to English language:
Dictionary Russian-English
рождество - перевод : Рождество - перевод : Рождество - перевод : рождество - перевод : волшебное Рождество - перевод : РОЖДЕСТВО - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Волшебное перо. | Use the magic feather. |
Волшебное перо! | The magic feather? |
Волшебное перо. | The magic feather. |
Волшебное перо! | The magic feather. |
Это волшебное число. | It's a magic number. |
А волшебное слово? | What's the magic word? |
Это волшебное место. | It's a magical place. |
Скорее...волшебное слово. | Quick, the magic word. |
Волшебное слово плотность энергии . | The magic word is lt i gt energy density lt i gt . |
Они видели нечто волшебное. | They were seeing something magical. |
Гламур это волшебное заклинание. | Glamour is a magic spell. |
Волшебное, таинственное | magical, mystical |
Никакое оно не волшебное. | The magic feather was just a gag. |
Возьми это волшебное колечко | Take this magic ring. |
А колечко это волшебное | It's a magic ring. |
Париж, это волшебное имя! | Paris, the magic name! |
Рождество без тебя будет не Рождество. | Christmas won't be the same without you. |
Рождество без вас будет не Рождество. | Christmas won't be the same without you. |
Есть какое то волшебное число. | There's some magical amount. |
В них есть нечто волшебное. | But there is something magical about them. |
Волшебное место из кельтской мифологии | A magical place from Celtic mythology |
Волшебное перо с тобой? Хорошо. | Got the magic feather? |
Отведи меня в то волшебное время | Take me to the magic of the moment |
Мэри посмотрела в своё волшебное зеркало. | Mary looked into her magic mirror. |
Самоконтроль это не волшебное, сверхъестественное явление. | The self control is not a magical, metaphysical phenomenon. |
У всех раджей... есть чтонибудь волшебное. | Every Raja has something magical. |
Вы, конечно же, помните волшебное слово. | Well, you remember the magic word, of course. |
Приближается Рождество. | Christmas is just around the corner. |
Завтра Рождество. | Tomorrow is Christmas Day. |
Приближается Рождество. | Christmas is coming. |
Приближается Рождество. | Christmas is approaching. |
Приближается Рождество. | Christmas is drawing near. |
Приближалось Рождество. | Christmas drew near. |
Близилось Рождество. | Christmas drew near. |
Приближалось Рождество. | Christmas approached. |
Близилось Рождество. | Christmas approached. |
Завтра Рождество. | Tomorrow is Christmas. |
Скоро Рождество. | Christmas is soon. |
Скоро Рождество. | Christmas is coming. |
Скоро Рождество. | Christmas is coming soon. |
Скоро Рождество. | Soon it will be Christmas. |
Скоро Рождество. | It'll be Christmas soon. |
Скоро Рождество. | It'll soon be Christmas. |
Скоро Рождество. | It's going to be Christmas soon. |
Это Рождество! | This is Christmas! |
Похожие Запросы : волшебное прикосновение - волшебное путешествие - волшебное время - волшебное место - волшебное кольцо - волшебное решение - Волшебное слово - волшебное время - волшебное место - волшебное зеркало