Translation of "вопросы вокруг" to English language:
Dictionary Russian-English
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вопросы вокруг - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В следующей презентации мы исследуем некоторые из почему вопросы вокруг большой пропасти. | In the next presentation, we'll explore some of the why questions around the great divide. |
Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас. | Go home and ask those questions, and then help the people around you. |
Другими словами, для большинства исследований вопросы вращаются не вокруг всего генома, а вокруг соответствующих отличий генома любого индивида от нормы. | In other words, for most research the questions revolve not around an entire genome, but around the relevant differences of any individual s genome from the norm. |
Образование влияет на то, как люди воспринимают мир вокруг них, понимают различные вопросы и находят решения для своих проблем. | Education influences the way people perceive the world around them, understand issues, and find solutions to their problems. |
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны. | The earth goes around the sun, it doesn't around the moon. |
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. | What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound |
Сейчас, когда вопросы прав человека свободны от идеологии времен quot холодной войны quot , возможно, прекратится политическая игра вокруг этих вопросов. | Now that the human rights question is free from cold war ideology, the game of political football over the issue can stop. |
Это политические вопросы, экономические вопросы, вопросы стратегии. | Those are political questions, economic questions, strategic questions. |
Посмотри вокруг. | Look around you. |
Вокруг никого. | No one is around. |
Поспрашивай вокруг. | Ask around. |
Поспрашивайте вокруг. | Ask around. |
Вокруг никого. | No one's around. |
Вокруг никого. | There's no one around. |
Оглянись вокруг. | Take a look around. |
Посмотрите вокруг. | Nézzetek körül. |
Посмотри вокруг. | Look around. |
Посмотрите вокруг. | Look around this room. |
Оглянитесь вокруг. | You can see it for yourself. |
Посмотрите вокруг. | Look at the world. |
Посмотрите вокруг. | Look around. |
Оглянитесь вокруг. | Look around you. |
Соберитесь вокруг. | Gather around. |
Вокруг очага. | Around the fire. |
Люди вокруг. | Other people. |
Посмотри вокруг .. | Look around .. |
Вокруг деревья. | There were trees. |
Темнота вокруг. | Everywhere so dark. |
Оглянитесь вокруг. | Look around. |
Вокруг облака? | Into a cloud bank? |
Посмотри вокруг. | Look around here. |
Вокруг направо. | Around to the right. |
вокруг налево. | Now around to the left. |
Погляжу вокруг. | Have a look around. |
Оглянись вокруг. | Glance around you, sire. What you see is all we've saved from every home we tried to make. |
Оглянись вокруг. | Look behind you. |
Глянь вокруг! | look out there! |
Вокруг нас | Around us |
Никого вокруг. | There was nobody around. |
Мех вокруг глаз белого цвета, а вокруг ушей чёрного. | The fur around the eyes is whitish, while that around the ears is black. |
Вопросы руководства и системные вопросы | Governance and systemic issues |
Вопросы программы и другие вопросы. | Programme questions and other matters. |
Вопросы прав человека вопросы прав | Human rights questions human rights questions, including |
Вопросы безопасности и оперативные вопросы | Security and operational issues |
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ | HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN |
Похожие Запросы : вокруг - вокруг - вокруг и вокруг - вопросы - вопросы,