Translation of "восстановили" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Позднее его восстановили. | It was later rebuilt. |
Линца восстановили через 2 дня. | Linz was reinstated two days later. |
Мы восстановили больницы и коммуникации. | We had to repair hospitals and public utilities. |
То, как вы восстановили сцену. | The way you reconstruct the scene. |
Его восстановили в должности и правах. | He regained the position and rights. |
Мы подвергли образцы износу, и нагрузке, затем восстановили их с помощью нашей индукционной машины, восстановили и снова проверили. | So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. |
Это не так, что её просто восстановили. | It's not just that it was resurrected. |
Этот зал восстановили в его оригинальной форме. | This hall has been taken back to its original state. |
Очень прискорбно, но его восстановили в правах. | He'd been innocent! Unfortunate, but restitution was made. |
Сайт Минобороны Эстонии восстановили после атаки украинских хакеров | The website of the Ministry of Defense of Estonia was restored after the attack of Ukrainian hackers |
Тевтоны сумели разрушить город, но его быстро восстановили. | The Teutons managed to destroy the town, but it quickly recovered. |
В 14 10 движение восстановили в полном объёме. | It opened in 1935 and is the oldest in the system. |
Мне удалили два сломанных ребра и восстановили спину. | They took out two of my broken ribs, and they rebuilt my back, |
Спасибо, что вы восстановили мою веру в человечество. | Thank you for restoring my faith in human nature. Wait a minute. |
Тогда мы восстановили слова ВЗ и нас быстренько арестовали. | So, we put it back to VD and promptly got arrested. |
Мамлюки разрушили её в 1260 году, а позднее восстановили. | The Mamluks destroyed it in 1260 and later rebuilt it. |
Тогда мы восстановили слова ВЗ и нас быстренько арестовали. | So, we put it back to VD and promptly got arrested. |
Однако железнодорожное полотно восстановили, и в регион вернулись туристические потоки. | However, the rail bed has been rebuilt, bringing tourists back to the area. |
Карабинеры быстро восстановили порядок и арестовали восемь человек, включая мэра. | The Carabinieri quickly restored order and arrested eight people, including the mayor. |
Как и они, мы восстановили свою независимость ценой огромных страданий. | Just as they did, so have we restored our independence at the cost of untold suffering. |
И теперь мы восстановили уже три записи в таблице подстановок. | letter A. And now I've recovered three entries in the key table. Well, so now what do I do? |
Это не так, что её просто восстановили. Она была всё время. | It's not just that it was resurrected. It's continued all along. |
Двадцать восемь тысяч американских cолдат на короткое время восстановили минимальную безопасность. | The US committed 28,000 troops, which for a time imposed a modicum of security. |
Лидеры бывшей колонии Массачусетского залива затем восстановили контроль правительства над колонией. | Leaders of the former Massachusetts Bay Colony then reclaimed control of the government. |
Оперативно переброшенные в этот район войска ОООНКИ восстановили контроль над городом. | UNOCI troops rapidly deployed to the area and regained control of the town. |
с) восстановили демократические институты Косово, включая парламент и систему судебных органов | quot (c) Re establish the democratic institutions of Kosovo, including the Parliament and the judiciary |
с) восстановили демократические институты Косово, включая парламент и систему судебных органов | (c) Re establish the democratic institutions of Kosovo, including the Parliament and the judiciary |
Куба и Соединенные Штаты восстановили свои дипломатические отношения 17 декабря 2014 года. | Cuba and the United States re established their diplomatic relations on December 17. |
В 1953 году занятия по фехтованию восстановили в школах в полном объёме. | All are performed by two people the , the teacher, and , the student. |
Его школа была разрушена во время гражданской войны, но потом школу восстановили. | The school was destroyed during the Chinese Civil War but has since been restored. |
В 2003 году компании Ford Motor Co и Кэрролл Шелби восстановили связи. | In 2003, Ford Motor Co. and Carroll Shelby mended ties and he became technical advisor to the Ford GT project. |
Мы незамедлительно воспользовались этой возможностью и в 1991 году восстановили свою независимость. | We immediately embraced that opportunity and restored our independence in 1991. |
К счастью, сегодня в Панаме мы восстановили конституционный, нравственный и правовой порядок. | Fortunately, today in Panama we have restored a constitutional, moral and legal order. |
Они восстановили права человека, как это предусматривалось создателями Устава этой великой Организации. | They have restored human rights to the prominence intended by the framers of the Charter of this great Organization. |
Благодаря его помощи Карла восстановили на работе. Я хотела сказать ему спасибо. | He'd been so wonderful about getting Carl's job back that I wanted to talk with him. |
С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение. | Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply. |
ЮНИСЕФ и его партнеры построили и восстановили санитарные службы для 550 000 человек. | UNICEF and its partners have also constructed and rehabilitated sanitation facilities for 550,000 people. |
Я добилась того, чтобы Карла восстановили на работе. Той ночью Карл убил Оуэнса. | The day I got Carl his job back, that same night, |
В феврале 1982 ряд авторитетных палестинских коммунистов провели конференцию и восстановили Палестинскую коммунистическую партию. | In February, 1982, prominent Palestinian communists held a conference and re established the Palestinian Communist Party. |
Они также субсидировали поставки воды в цистернах, восстановили существовавшие водные источники и предоставили семена. | They have also subsidized water trucking, rehabilitated existing water sources, and supplied seeds. |
L1 его восстановили, извлекли ещё одно сломанное ребро, и объединили T12, L1 и L2. | L1, they rebuilt it, they took out another broken rib, they fused T12, L1 and L2 together. |
Однако после того как французы восстановили в Сан Доминго рабство, восстание вспыхнуло с новой силой. | In 1794, after the French declared an end to slavery, Toussaint Louverture switched allegiances to the French. |
Их восстановили и передали широкой публике в сентябре 2001, но подлинные документы по прежнему отсутствуют. | The documents were reconstructed and released to the public in September 2001, but the original documents are still missing. |
В течение последующих дней абхазцы восстановили контроль над всеми районами, которые удерживались силами грузинского правительства. | During the days that followed, the Abkhazians regained control over all areas that had been held by Georgian government forces. |
Мы побывали в Руанде мы побывали в Боснии и затем мы снова восстановили нашу уверенность. | We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. |